日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時差N小時 > 正文

時差N小時:年齡歧視 Age Discrimination

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The average life expectancy for Americans was 35 years when the country was founded, and has been rising steadily since then. As the workforce grew older, many Americans worked well into their 50s and 60s, usually retiring at age 65.

建國初期,美國人的平均壽命是35歲,從此人均壽命便穩步上升。隨著勞動力年齡的增長,許多美國人在五六十歲時仍然投入工作,往往在65歲之后才退休。
By the 1960s, more and more people were able to continue working well beyond age 65. But these long-time employees became more expensive for employers to keep as they moved up the salary scale. Thousands of older workers and job seekers were victims of age discrimination.
到了19世紀60年代,越來越多的人到65歲時仍能干好工作。然而,由于薪金級別上調,長期雇員的工資越漲越高,雇主就負擔不起了。因此數千名大齡工人和求職者便成為年齡歧視的受害者。
They were fired, forced to resign, passed over for promotions, and not hired simply because of their age. Reports of older workers being laid off just before their pension rights locked in, were common. Congress heard testimony from many victims of age discrimination, and recognized the need for a law to provide protection.
他們被解雇,強迫辭職,在職位升遷中遭受冷落,或者因為年齡干脆不被雇用。報道中經常出現這樣的事件,老齡員工在養老金落實之際被臨時解雇。國會聽證過許多遭受年齡歧視的案例后,意識到了制定法律來保護老齡雇員的必要性。
The Age Discrimination in Employment Act was enacted on December 15th, 1967, stating that all employment decisions—hiring, firing, lay-offs, and changes in benefit packages—must have a legitimate basis, and nothing to do with age.
《雇員年齡歧視法》于1967年12月25日頒布,聲明所有就業決策——雇傭,解雇,裁員以及福利計劃的變更,都必須有法律依據,不得以年齡為原因。
The 1976 amendment to this Act raised the mandatory retirement age from 65 to 70. A 1986 amendment eliminated mandatory retirement ages completely. The author of the 1986 amendment, Representative Claude Pepper, was 86 at that time, and it was signed into law by Ronald Reagan, who, at the age of 75, was the oldest man to have been President.
1976年的這條法令修正案規定將法定退休年齡從65歲提高到70歲。1986年的修正案則徹底取消了法定退休年齡。參與修訂1986年修正案的議員克勞德·派帕爾當時也是86歲高齡;這條法案被羅納德·里根簽署形成法律,他于75歲時當選總統,成為美國歷史上在位時年齡最大的總統。
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 證明,證據

聯想記憶
scale [skeil]

想一想再看

n. 鱗,刻度,衡量,數值范圍
v. 依比例決

 
amendment [ə'mendmənt]

想一想再看

n. 改善(正), 修正案,某物質能改善土壤有助生長

聯想記憶
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛

聯想記憶
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧視,辨別力,識別

 
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辭職,放棄,順從,聽任

聯想記憶
mandatory ['mændətəri]

想一想再看

adj. 命令的,強制性的,受委托的 n. 受托管理者

聯想記憶
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演
vt.

聯想記憶
retiring [ri'taiəriŋ]

想一想再看

adj. 靦腆的,隱居的,不喜社交的 動詞retire的

聯想記憶
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代議制的,典型的
n. 代

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 新三国第95集完整版| 伊人春色在线观看视频| 篮球场平面图| 漂亮主妇| 假面骑士响鬼| 如意电视剧| 真相演员表| karina hart| 韩秀云讲经济| 建国大业演员表| 山上的小屋 残雪原文| 国内性爱视频| 抖音首页| 104房间| 第一财经在线直播今日股市 | 浙江卫视今日节目表| 相声剧本(适合学生)| 在线观看亚洲免费视频| 哈利学前班| 河东狮吼 电视剧| 五年级歇后语大全| 黑势力| 年轻阿姨的性教育| 变态的视频| 打美女屁股光屁股视频| 电视剧火流星演员表| 娟子演的所有电视剧| 国家征收土地多少钱一亩| 陈诗雅韩国| 那些年简谱| 公司减资从1000万减到10万 | 一级片,| 第一财经今日股市直播回放| 挠vk| 碧海晴天| 新一剪梅电视剧演员表| 刘天宇| 李采潭和闵度允| 被打屁股的作文| 10种齿痕图解| 勿言推理 电视剧|