Be Much Worse
變得更糟
Policeman: Why didn't you shout for help when you were robbed of your watch?
警察:當你的手表被搶的時候,你為什么不大聲喊叫呢?
Man: If I had opened my mouth, they'd have found my four gold teeth. That would be much worse.
男士:如果我張嘴喊叫,他們就會發現我的四顆金牙。那樣情況就更糟了!
1.Why didn't you shout for help
Why don't you do sth?=Why not do sth?
為什么不……?表示“提供建議”
eg:Why don't you try it on?=Why not try it on ?
而Why didn' t you do sth?在一般情況下,含有“責備”的意思。
eg:Why didn' t you finish your homework yesterday?
你昨天為什么沒有完成作業?
至于why do not you..?,不能說錯了,不過我們一般不這么說。
2.when you were robbed of your watch
rob是搶劫的意思,基本用法為:
rob sb of sth rob后面接人,其搭配介詞是of.搶劫某人的東西剝奪,使失去
關于搶劫,有以下幾種不同說法:
a.rob有搶劫,盜去,偷取的意思。而且它搶的往往是sb.而不是sth.
b.snatch做不及物動詞時有搶奪,攫取的意思。
c.abduct綁架;誘拐。它的意思是綁架某人,并獲取贖金。
3.That would be much worse.
表示情況變得更糟,類似的說法還有:
the situtation become worse.