日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時差N小時 > 正文

時差N小時:為什么會有那么多死蛇在路上?

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

It's a familiar sight: you're driving along one of those long, dry stretches of highway in any of the southwestern states, and you keep coming across snakes that have been run over by cars. Why should snakes have worse luck with cars than any other desert animal does?

很熟悉的一幕:當你駕車在西南各州沿著其中一條又長又干燥的高速公路行駛時,你會不斷遇到被汽車碾壓過的蛇。為什么蛇比其它野生動物更加不幸得成為了車輪的犧牲品呢?
One reason is that snakes are cold-blooded—that is, their body temperature isn't maintained internally the way ours is, but fluctuates with the temperature of their environment.
原因之一是蛇是冷血動物,這就意味著它的體溫不會像人類一樣保持恒溫,而是隨著環境的溫度變化而變化。
If you are cold-blooded and you live in the desert, you will find yourself getting very chilly at night, because sandy terrain does not hold heat very long after sunset. To get around this, snakes will often "bask" on warm rocks; and they also seek hot places to help aid in their digestion. This, in fact, is true of any snake, no matter what part of the country you find them in.
如果你是冷血動物,并且也住在荒漠,你會發現夜晚你的身體變得異常冰冷。因為日落后沙地不會長時間保持熱度。為了解決這個問題,蛇類經常在溫暖的巖石上“曬太陽”;它們也會尋找炎熱的地方幫助消化。實際上任何蛇都是這樣,不論是在國內哪個地方,都能找見它們。
The deserts just make a particularly clear case exactly because they do get cold so fast at night, and snakes can't hide out in wooded or grassy areas. Now you can probably see the problem that comes when human beings enter into the picture. When we move into deserts, we build those long roads out of asphalt and other materials that retain heat long after the sun has gone down. Desert snakes come out to bask away the cold hours on these convenient stretches of warmth. And, well...that turns out to be a mistake.
沙漠讓情形變得更加特殊,因為在夜里蛇的體溫降低過快,而且不能藏在樹林或者草地里。現在你能想象到當人類進入荒漠會引起什么麻煩。人類進入荒漠,用瀝青和其它可以在日落后長久保溫的材料鋪路。荒漠里的蛇跑出來在這塊溫暖的樂土上消磨寒冷的時光。然而,事實證明這是錯誤的選擇。

原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
terrain ['terein]

想一想再看

n. 地帶,地域,地形

聯想記憶
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不穩固的 Sandy n.

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環境,外界

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

 
bask [bæsk]

想一想再看

vi. 取暖,舒適地曬太陽,沐浴于

 
digestion [di'dʒestʃən]

想一想再看

n. 消化,吸收,領悟 [生]細菌分解

聯想記憶
retain [ri'tein]

想一想再看

vt. 保持,保留; 記住

聯想記憶
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 飞虎神鹰1-42集免费| 远景山谷1981美国电影在线观看| 樊霖锋| 章家瑞| 美丽的坏女人中文字幕| 帕兰妮·琳帕缇雅空| 火辣身材| 抖音登陆| 潜行吧!奈亚子| 王宝强盲井| 女生打屁股视频| 狗叫声吸引狗| 福圆美里| 安全员c证考试免费题库| 在线激情小视频| 姜洋| 暴风前夜 电影| 喜欢小红帽的原因怎么写| 叶玉卿电影| 纳尼亚传奇4在线观看免费完整版| 长靴靴虐视频vk| 今日视线| 金福南事件始末在线观看高清影评| 章家瑞| 我姨| 妻乳| 乔治失踪的日子| 亚洲理伦| 生长因子是结痂前用还是掉痂后用| 秀人网周妍希| 那年秋天| 电影儿媳| 白鹿跟谁长得像| 土壤动植物的乐园教学反思| 李修蒙出生年月| 泰国xxx| 中医基础理论试题题库及答案| 李泽锋个人资料| 密探| 防冲撞应急处置预案| 吃大米饭是增肥还是减肥|