In the future we'll tell our robots to clean the house, make dinner (car's coming),even pick up the kids at school. They'll monitor our families' health and home security.
在未來,我們可以直接使喚機器人打掃衛生,做飯,甚至接孩子上下學。他們也將監控我們家人的健康和家庭安全。
"Welcome home Bryan. Catherine has left the house."
“歡迎回家,布萊恩。凱瑟琳出門了。”
And if necessary, call 911. They'll be our live-in nurses, monitoring our vital signs. Eventually they will even replace the doctor.
如果有必要,機器人還會撥打911報警。他們將變成我們的居家護士,監控重大疾病的征兆。最終,他們甚至會取代醫生。
And as we move towards these intelligent, sort of autonomous domestic robots, in the future, the robots will be able to learn new skills by observing other humans do them or by learning from other robots.
隨著我們不斷研發這種智能,自主家用型機器人,機器人也會不斷進化,到時候它能夠通過觀察人類的行為,或者模仿其他機器人來學習新的技巧。
The day when we all have our personal Asimo is not far off.
人人都擁有一個私人助手阿西莫的日子指日可待。
"Someday in the near future I will be sold to you guys. I'm really looking forward to that."
“有一天,在不久的將來,你們就可以買我回家。我真的期待這一天的到來?!?/p>
It's projected that more than 4 million homes will soon have personal robots. The South Korean government hopes to put robots in every home no later than 2020.
根據計劃,超過四百萬個家庭很快便會擁有私人機器人。韓國政府希望最遲不晚于2020年將機器人帶進每一個家庭。
"If you learn from history, I believe that in the next 20 years the price will be cheap enough that we'll be able to afford household robots and I believe again it will transform our society."
“縱觀歷史,我相信在未來20年,機器人的價格會逐漸降低,人們都能買得起。我也堅信這會引起社會變革。”
It's predicted that robots with human-level intelligence could arrive as early as the year 2029. A society of smart, undetectable androids in our midst may seem alarming, but for now we'll still be the ones in charge.
據預測,有著與人類智力水平相當的機器人最早會在2029年面世。也許這些聰明,難以探測的機器人看起來是一種威脅,但目前我們仍然是主導的一方。
"We can always turn off the power."
“我們總是能關掉電源。”
Future robots may become more human, but future humans will also become more robotic. In fact, it's already happening.
未來機器人會更像人類,未來的人類也會變得更機器人化。事實上,這已經發生了。
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!