n. 名人,名譽(yù),社會(huì)名流
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀(jì)錄片 > 《凡爾賽宮》紀(jì)錄片 > 正文

掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練
一.dress:n.服裝, 女裝 v.打扮, 穿衣, 穿著, 給(某人)穿衣 adj. 適于正式場(chǎng)合的
【語法用法】
dress作動(dòng)詞表示“穿衣”或“替(某人)穿衣”時(shí),表示的是穿衣服的整個(gè)動(dòng)作,而不是單指“穿”那個(gè)動(dòng)作。
She is dressing.She is dressing her baby.
She is dressing her coat.
前兩句都是對(duì)的,而最后一句是錯(cuò)的,因dress已包含衣服,后面就不用再加表示衣服的詞了。
dress作名詞時(shí),統(tǒng)指“服裝”。
He doesn't seem to care much about dress.
他看起來不怎么注重穿著。
注意dress除了統(tǒng)指“服裝”外,可表示“女裝”,偶爾也可指“童裝”,但絕不可以表示“男裝”。
He wears a blue dress.
他穿著一件藍(lán)色的外套。
這個(gè)句子是錯(cuò)誤的,不可用。
dress的單復(fù)數(shù)形式一樣,a dress指“一件女衫或一件童裝”,dress則指“多件女衫或童裝”;
在full dress(大禮服)和evening dress(晚禮服)兩短語中,不加a或the,也不存在復(fù)數(shù)形式;
be dressed in表示“某人穿著什么衣服”,常用于一些特定場(chǎng)合。
I didn't recognise him because he was dressed in a dark suit.
他穿著黑色的西裝時(shí),我沒有認(rèn)出他來。
表示“為了演出或化妝舞會(huì)等穿著特殊的服裝”時(shí),用短語dress up來表示。
The children dressed themselves up as angels to attend the ceremony.
孩子們把自己打扮成天使去參加典禮。
【錯(cuò)句舉例與錯(cuò)句分析】
錯(cuò)句: He has to dress up well in his position.
訂正: He has to dress well in his position.
翻譯: 在他那樣的地位上,他必須要穿著很得體。
分析: 表示“為了演出或化妝舞會(huì)等穿著特殊的服裝”時(shí),才用dress up來表示。
【詞義辨析】
1.clothes, clothing, coat, dress, garment, robe, gown, uniform, costume, suit
這些名詞均有“衣服、服裝”之意。
clothes普通用詞,多指包括上衣、內(nèi)衣或褲子等具體的一件件衣服。
clothing常用詞,集合名詞,是衣服的總稱。
coat指上衣、外衣、大衣、外套及女式上裝。
dress多指正式場(chǎng)合或?yàn)槟承┨囟ㄓ猛径┑姆b,也指童裝或女性穿的連衣裙。
garment語氣莊重,正式用詞,復(fù)數(shù)形式可與clothes換用,指身上全部穿著。單數(shù)形式指單件衣服,尤指長(zhǎng)袍、外套等外面的衣服。
robe指長(zhǎng)袍,也指浴衣、晨衣。
gown指女人穿的長(zhǎng)服,尤指教士、法官、教授等的禮服或婦女的睡衣等,也指長(zhǎng)袍。
uniform指某團(tuán)體或組織統(tǒng)一做的制服,如軍服、校服等。
costume指流行某一地區(qū)或某一時(shí)代的服裝,也指演員的戲裝。
suit指一套服裝,一般有幾件配成一套的套裝。
2.wear, dress, put on
這些動(dòng)詞或詞組均含“穿衣,穿”之意。
wear最常用詞,指穿衣、鞋襪或戴手套等,側(cè)重穿戴的狀態(tài)。
dress普通用詞,指給自己或他人穿衣。既表動(dòng)作又可表狀態(tài)。
put on普通用語,指把衣服、鞋襪、帽子、手套等戴上去,側(cè)重穿戴的動(dòng)作。
【例句用法】
Don't bother to dress up come as you are.
用不著穿講究衣服--就穿平常的衣服來吧。
The princess is dressed up by a famous dressmaker.
公主的衣服是由著名的女裝師縫制的。
She wears a beautiful evening dress.
她穿著一件漂亮的晚禮服。
She always dresses in black.
她總穿著黑衣服。
二.impose:v.強(qiáng)加, 課征, 強(qiáng)迫,征收(稅款)
【詞義辨析】
tax, impose, assess
這些動(dòng)詞均有“征稅”之意。
tax普通用詞,指用各種不同方法向個(gè)人或單位征收所得稅、房地產(chǎn)稅等各種稅款。側(cè)重實(shí)際征收金錢。
impose指在決定個(gè)別案件中的處罰或罰款,尤指政府征收某種稅收的決定。
assess指一般情況下,征收房地產(chǎn)稅、罰款或其它費(fèi)用。
【例句用法】
They are threatening to impose a blockade on the country.
他們威脅說要對(duì)該國實(shí)行封鎖。
He imposed his presence on us for the weekend.
他硬要跟我們一起過周末。
The judge imposed a fine of ten dollars on him.
法官判他罰款10 美元。
Don't impose yourself on people who don't want you.
不要纏著不愿和你在一起的人。
Don't try to impose your wishes on us.
不要試圖把你的愿望強(qiáng)加給我們。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
celebrity | [si'lebriti] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
blockade | [blɔ'keid] |
想一想再看 n. 阻塞,封鎖,阻礙物 v. 封鎖,擋住 |
聯(lián)想記憶 | |
costume | ['kɔstju:m] |
想一想再看 n. 服裝,劇裝 |
聯(lián)想記憶 | |
threatening | ['θretniŋ] |
想一想再看 adj. 威脅(性)的,兇兆的 動(dòng)詞threaten的現(xiàn) |
||
assess | [ə'ses] |
想一想再看 v. 估定,評(píng)定 |
||
fundamental | [.fʌndə'mentl] |
想一想再看 adj. 基本的,根本的,重要的 |
||
bother | ['bɔðə] |
想一想再看 v. 使惱怒,使不安,煩擾,費(fèi)心 |
聯(lián)想記憶 | |
frenzy | ['frenzi] |
想一想再看 n. 狂暴,狂怒 |
||
presence | ['prezns] |
想一想再看 n. 出席,到場(chǎng),存在 |
||
uniform | ['ju:nifɔ:m] |
想一想再看 n. 制服 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: