Floods under Antarctica ice speeding glacious into sea
南極冰層下洪流加速冰河流入海中
Scientists unveiled the first direct evidence that massive floods deep below Antarctica's ice cover are accelerating the flow of glaciers into the sea. How quickly these huge bodies of ice slide off the Antarctic and Greenland land masses into the ocean help determine the speed at which sea levels rise.
科學家首度公布資料,證明南極冰川下的巨大洪流正使冰川加速流向海洋。這些體積龐大的冰川正從南極大陸和格陵蘭島流向海洋,它們漂移的速度直接決定了海平面升高的速度。
The stakes are enormous: an increase measured in tens of centimeters (inches) could wreak havoc for hundreds of millions of people living in low-lying deltas and island nations around the world.
這導致的后果將驚心動魄:即使海平面只上升幾十厘米,就足以對世界各地居住在低海拔三角洲和島國的人民造成毀滅性災難。
Researchers discovered only recently that inaccessible subglacial lakes in Antarctica periodically shed huge quantities of water. They discovered that during the same 14-month period that 1.7 cubic kilometers (0.4 cubic miles) of water cascaded through subglacial waterways, the 75-kilometer (45-mile) long glacier downstream picked up speed, moving about 10 percent faster.
研究者近日發現,在南極冰層下隱秘的冰下湖泊會周期性的傾瀉大量水流。他們發現在同樣的14個月期間,冰層下湖泊溢出了1.7立方千米的水(相當于0.4立方英里),75公里(相當于45英里)長的伯德冰川的移動速度加快了10%。
"Our findings provide direct evidence that an active lake drainage system can cause large and rapid changes in glacier dynamics," the researchers concluded.
研究人員由此得出結論:“活躍的湖泊排水系統會導致冰川運動出現大規模、快速的變化,我們的研究結果為此提供了直接證據。”
The study adds to growing scientific concern about the pace at which glaciers are melting into the seas. The ice sheet that sits atop Greenland, for example, contains enough water to raise world ocean levels by seven meters (23 feet). Even the gloomiest global warming predictions do not include such a scenario.
該研究進一步加劇了科學家對冰川融化速度的擔憂。例如,光是格陵蘭島表面覆蓋的冰層溶化后就能使海平面上升7米(相當于23英尺)。即使最悲觀的全球氣候變暖預言也沒有報道這樣的情形。