Beginning in the summer of 2009, we alleged that executives at the highest levels of the companies included in today’s lawsuits, concerned the e-book sellers had reduced prices, worked together to eliminate competition among stores selling e-books, ultimately increasing prices for consumers. Now as a result of this alleged conspiracy, we believe that consumers paid millions of dollars more for some of the most popular titles.
2009年夏季初,我們起訴了蘋果及多家出版公司的最高主管,他們涉嫌操縱電子書售價,合作共謀提升電子書市場的競爭力,最終導致消費者支付更高的電子書價格。我們相信,他們這次的陰謀導致了消費者在最暢銷的電子書上多支付了幾百萬美元。
We alleged that the CEOs of the publishers bemoan the wretched 9.99 price point. One executive said that the goal is "Let's to compete with Amazon, as to force it to accept a higher level than 9.99, and yet another, we’ve always known that unless other publishers follow us, there’s no chance of success in getting Amazon to change its pricing practices. Our complaint also quotes Apple’s then CEO Steve Jobs as saying “The customer pays a little more, but that’s what you want.”and he’s referring to the publishers. That’s what you want anyway. As you can see, we alleged that these executives knew full well what they were doing, that is "Taking steps together to make sure the prices consumer paid for e-books were higher".
我們控告出版公司的首席執行官們不以9.99美元的價格點為準。一位執行官說,他們的目標是“趕上亞馬遜,強迫它接受高于9.99美元的價格”。此外,我們一直認為,除非其他的出版商跟隨我們,否則沒有機會讓亞馬遜改變標價。我們的顧客投訴時引用了蘋果首席執行官史蒂芬·喬布斯的語錄“讓消費者再多花點錢,那就是你想要的”。在這里他指的是出版商??傊@是你們想要的。正如我們看到的,執行官們清楚他們在做什么,即“一起采取措施,確保消費者為電子書支付更多的錢?!?/p>
The Department of Justice is committed to ensuring that e-books are affordable as is possible. As part of this commitment, the Department has reached a settlement with 3 of the nation’s largest book publishers and we'll continue to litigate against Apple into additional leading publishers for conspiring to increase the prices that consumers pay for e-books.
美國司法部承諾會讓消費者以合理的價格購買電子書。作為承諾的一部分,司法部與美國最大的3家圖書出版公司達成一致協定,我們將持續就與出版公司共謀蓄意推高消費者電子書價格,向蘋果公司提出訴訟。
可可原創,未經許可請勿轉載