日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:新興市場,取舍之間

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Emerging markets: To have or have not

新興市場:取舍之間

Breakout Nations: In Pursuit of the Next Economic Miracles. By Ruchir Sharma

《經濟突破型國家:追逐未來經濟奇跡》,拉爾奇.沙爾曼著

“EMERGING markets” is a useful term precisely because it is imprecise. Coined for the convenience of investors looking for somewhere exciting to put their money, it covers a bewildering range of economies with little in common, except that they are not too rich, not too poor and not too closed to foreign capital.

“新興市場”這個詞,準確說來,實用性在于它的定義不準確。投資者想找個熱門地區投資,此詞便應運而生,它涵蓋的經濟體范圍令人匪夷所思,而且各國間幾無共性,當然,除了兩點,他們都非貧非富,還不太排斥外資。

The invention of “emerging markets” as an asset class required the invention of experts to manage those assets; experts who could discourse confidently about places as far apart as South Korea and South Africa. It might seem impossible to say anything coherent about such an eclectic mix of places. But in fact emerging markets have shadowed each other surprisingly closely in recent years, as Ruchir Sharma of Morgan Stanley points out in his new book, “Breakout Nations”.

創造“新興市場”來定義一種資產類別需要專家來掌控這些資產,而此類專家通常能言之鑿鑿地談論某兩個相距甚遠的國家,比如韓國和南非。要討論這種風馬牛不相及組合的相關性似乎是不可能的。但實際上,近年來,這些新興國家相互間已經出現了千絲萬縷的聯系,于是摩根斯坦利公司的拉爾奇.沙爾曼在他的新書中提出一個新概念——“經濟突破型國家”。

Mr Sharma argues that emerging-market funds have lost sight of local idiosyncrasies in their fixation with global macroeconomic forces. Because of this “macro mania”, funds make “little or no distinction between Poland and Peru, India and Indonesia”, which he suggests further synchronises these markets. Emerging markets may have little in common except the funds created to invest in them, but that in itself creates a powerful affinity between them. The term “emerging markets” has helped to create the world it named.

沙爾曼認為,新興市場的投資,由于對全球宏觀調控力的盲目依賴,已丟失因地制宜的前瞻性。而這類“宏觀熱”也導致“波蘭和秘魯,印度和印尼幾無特色,如出一轍”。對此,沙爾曼提議要再進一步協調這些市場。新興市場國間除了資本來源外再無共性,但是這些資本本身就產生了強大的聯系。可以說,是“新興市場”一詞促使了新興市場的產生。

Mr Sharma offers a diverting guide to that world. Based in New York, he spends about a week each month in one emerging market or another, briefing Vladimir Putin in Russia, partying on the shores of Turkey’s Bosporus, or hopping from one S?o Paulo helipad to another. In addition to growth rates and stockmarket returns, he monitors billionaire lists, the size of second cities and the prices of hotel rooms. He worries when a country’s billionaires become too rich (India has far fewer billionaires than China, but more of them are worth over $10 billion); its second cities are too small (Bangkok’s dominance suggests an overconcentration of opportunity in Thailand); and its hotel rooms are too expensive. The price of a room in Moscow’s Ritz-Carlton ($924) and S?o Paulo’s Fasano hotel ($720) are telltale signs that the commodity wealth in Russia and Brazil is bidding up prices across the board, eroding the competitiveness of other industries.

沙爾曼以頗有意思的方式帶領讀者們進入這個新世界。他把總部設在紐約,每月花上一周去一兩個新興市場國,去俄羅斯就介紹介紹普京,去土耳其就在博斯普魯斯海峽岸邊聚會,或者在圣保羅乘著飛機來去。除了關注增長率和股市盈利,沙爾曼還跟蹤記錄著這些地區的財富榜、第二大城市規模以及酒店價格。他擔憂:某國的億萬富翁過多(印度的億萬富翁綜述比中國少得多,但身家十億以上的卻更多);第二城市規模太小(曼谷投資條件的確得天獨厚,泰國的投資卻過于集中于此);或者酒店房間價格過高。一間客房的價格,比如莫斯科麗思卡爾頓酒店(924美元)和圣保羅法薩諾酒店(720美元),就可以透露出俄羅斯和巴西商品市場正在全線哄抬物價,同時,這也削弱了其他產業的競爭力。

As it jumps from one country to the next, the book throws up some intriguing juxtapositions. Dissatisfied with the obvious parallels between India and China, Mr Sharma sees a cultural kinship between India and Brazil, countries united in their “late dining habits”, “colourful personalities” and “casual informality”. He hopes that the Philippines will escape Mexico’s fate as a “tycoon economy” dominated by fat cats in sheltered domestic markets. He likens Kemal Ataturk’s imposition of secularism on Turkey’s Muslim population to the imposition of communism on eastern Europe. Under the moderately Islamic leadership of Recep Tayyip Erdogan, he argues, Turkey is now free to be itself. Its pop culture is rolling across the Middle East like the “Korean wave” sweeping Asia.

從一個國家到另一個國家,書中還給出了一些有趣的國家組合。拿印度和中國對比已經不新鮮了,于是沙爾曼發現了印度和巴西的文化相似性,比如他們都“飯點很遲”、“個性十足”還很“隨意不拘束”。他希望菲律賓能夠避開墨西哥式的“大亨經濟”——在國內市場庇護下,大企業家主宰卻不利國家整體經濟發展的經濟模式。凱末爾曾強加給穆斯林教徒政教分離政策,作者將其與東歐那曇花一現的共產主義類比。他認為在溫和派領導人埃爾多安的領導下,土耳其已成為了一個自由的國度,其流行文化橫掃中東,可與風靡亞洲的“韓流”相媲美。

Mr Sharma tries to draw some general principles—“rules of the road”—from this clutch of insights, but even he does not take them too seriously (one of his rules is “Don’t get hung up on rules”). Unfortunately, his insights are also sprinkled with mistakes. He implies that South Korea’s hard landing after the Asian financial crisis in 1997-98 was a blessing in disguise—a salutary shake-up that propelled it into the OECD club of rich nations. But South Korea was already a member before that calamity. He thinks American policymakers followed Friedrich Hayek’s advice in the early years of the Depression, even though Hayek was virtually unknown in the English-speaking world until 1931. He also credits Hayekian ideas for America’s economic might in 1950, thereby ignoring the impact of both the New Deal and the second world war.

沙爾曼想從自己的智慧中總結出一些規則——和交通規則一樣大眾的——然而他自己都不認真(他還說“別太墨守成規”呢)。可惜他的智慧規則漏洞百出。他暗示,97至98年亞洲經濟危機后,韓國的硬著陸實際上是因禍得福——經過重組反而使他們進入了世界經合組織。但事實是,在經濟危機之前,韓國就已經是經合組織的成員之一了。他還說,經濟大蕭條前期,美國決策者們聽從了哈耶克的建議,然而,在1931年之前,哈耶克這個名字在英語世界根本不為人知。他還無視羅斯福新政和二戰的影響,將1950年美國強大的經濟實力歸功于哈耶克主義。

Mr Sharma falls for the hoary fallacy that economies compete with each other in the same way that companies do. “The growth game is all about beating expectations, and your peers,” he writes. But one country’s success does not put its peers out of business; on the contrary, it creates a bigger potential market for their goods. His view may be warped by his role as a fund manager, watching countries compete with each other for his funds. As an investor, he must also look for countries that might beat expectations. If a country’s success is widely recognised, the good news will already be priced into its assets. In the period since Brazil’s economy featured on the cover of this newspaper in 2009, Mr Sharma points out, its stockmarket has fallen in dollar terms.

沙爾曼還篤信一個老掉牙的謬論:國家間的競爭和企業間的比拼一模一樣。他寫到:“發展的游戲規則永遠是打擊對手、超越預期”。可是一國的成功并不會滅亡他國,反而會為他國提供更大的潛在商品市場。沙爾曼的看法也許受他的職業影響甚大,作為一名基金管理人,他必須發掘那些可能會超越預期、潛能無限的國家。如果一國的崛起眾所周知,那么這項榮譽無形中已經成為了它的資產。2009年,巴西經濟起飛的新聞登上了本雜志的封面,沙爾曼緊接著指出,用美元來計算,巴西的股市已經跌落。

Mr Sharma does not believe the shared success of emerging economies can continue. Some countries will break out from the pack, others will disappoint. The very concept of emerging markets may lose its appeal, he writes, as investors discover they need to distinguish between them: “These economies are now too big to be lumped into one marginal class, and are better understood as individual nations.” But if emerging markets stop making sense as an investment category, what will happen to the globe-trotting emerging-markets expert? “Breakout Nations” is something of a paradox: a broad, breezy book in praise of narrowness and depth.

新興市場共享成功,但沙爾曼認為前景不太樂觀,有些國家將會突出重圍,而剩下的則暗自神傷。他在書中說,當投資者們發現急需發展地區特色的時候,新興市場這個概念也許會失去吸引力:“事到如今,將這些新興國家統一歸為的邊緣國,已經太大材小用了,獨立發展將是更好的選擇。”但如果新興市場國們不再歸為一種投資類別,那么,那些周游列新興國的專家們又將何去何從?“經濟突破型國家”一書有點自相矛盾:它視角廣泛、輕松活潑,富有深度卻又略顯狹隘。

重點單詞   查看全部解釋    
coherent [kəu'hiərənt]

想一想再看

adj. 合理的,一貫的,明了的,粘著的,相干的

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
competitiveness [kəm'petitivnis]

想一想再看

n. 競爭能力

 
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

聯想記憶
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮喪,蕭條

聯想記憶
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 種類,類別

 
investor [in'vestə]

想一想再看

n. 投資者

 
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密謀,私通

 
affinity [ə'finiti]

想一想再看

n. 姻親,密切關系,吸引力

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 文琪演过的电视剧有哪些| 女儿的朋友4| 明日花绮罗| 燕赵刑警演员表| 以下关于宏病毒说法正确的是| 刺客聂隐娘| 肱骨骨折能评几级伤残| 露底| 胖猫表情包| 误杀2剧情详细介绍| 诗经中使用叠词的诗句| 带圈序号1-50| 奇梦石| 少儿不宜视频| 甄嬛传演员表| 九宫格数独100题及答案| 星河长明免费观看电视剧| 包法利夫人电影| 大珍珠演员表介绍| 影子是我的好朋友仿句怎么写| 电影危机航线什么时候上映| 搜狐视频官网| 徐若晗个人资料| 2024生物中考真题试卷| 最新电影在线| 变形金刚2演员表| 美丽的邂逅| 188549.神秘的电影| 玛丽与魔女之花| 家法视频| 极品美女在线| 乡村女教师电影| 寿康宝鉴戒期表| 王若涵| 我的幸运猫 电视剧| 真的爱你最标准谐音歌词| 母亲とが话しています免费| 热带夜的引诱| 去分母解一元一次方程100道及答案| 麻豆av视频| 紫依|