日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 暮光之城暮色 > 正文

有聲讀物《暮光之城·暮色》第22期:打開的書(3)

編輯:Echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

  I checked the clock. I still had an hour, but my mom was well known for jumping the gun.

  我看了一下鐘。還有一小時的時間,可我媽"提前搶跑"那是出了名的。

  Mom, Calm down. I'm writing right now. Don't do anything rash.

  媽:您冷靜冷靜。我這就寫。別做任何魯莽的事情。

  Bella.

  貝拉。

  I sent that, and began again.

  把這個發了,我接著又開始寫。

  Mom, Everything is great. Of course it's raining. I was waiting for something to write about. School isn't bad, just a little repetitive. I met some nice kids who sit by me at lunch.

  媽:一切都很好。當然在下雨嘍。我在等可寫的東西呀。學校還不錯,就是課程上有點重復。我認識了幾個很不錯的同學,他們吃午飯都坐在我旁邊。

  Your blouse is at the dry cleaners - you were supposed to pick it up Friday.

  您的襯衣在干洗店里——應該星期五去取。

  Charlie bought me a truck, can you believe it? I love it. It's old, but really sturdy, which is good, you know, for me.

  查理給我買了一輛卡車,您能相信嗎?我很喜歡。是輛舊車,不過真的很結實,您知道,對我而言這是輛適合我的好車。

  I miss you, too. I'll write again soon, but I'm not going to check my e-mail every five minutes. Relax, breathe. I love you.

  我也想您。我會很快再給您寫信的,但是我不會每5分鐘查一次電子郵件的。深呼吸,放輕松。我愛您。

  Bella.

  貝拉。

  I had decided to read Wuthering Heights — the novel we were currently studying in English — yet again for the fun of it, and that's what I was doing when Charlie came home. I'd lost track of the time, and I hurried downstairs to take the potatoes out and put the steak in to broil.

  我決定讀《呼嘯山莊》——我們目前英語課正在學這本小說——不過也是為了輕松一下,查理回家時我正好在讀。我把時間給忘了,于是趕緊下樓把土豆取了出來,把牛排放了進去。

  "Bella?" my father called out when he heard me on the stairs.

  "是貝拉嗎?"我父親聽見我下樓時喊了一聲。

  Who else? I thought to myself.

  還能是誰呀?我心里想道。

  "Hey, Dad, welcome home."

  "嘿,爸,歡迎回家。"

  "Thanks." He hung up his gun belt and stepped out of his boots as I bustled about the kitchen. As far as I was aware, he'd never shot the gun on the job. But he kept it ready. When I came here as a child, he would always remove the bullets as soon as he walked in the door. I guess he considered me old enough now not to shoot myself by accident, and not depressed enough to shoot myself on purpose.

  "謝謝。"我在廚房里忙活的時候,他把佩槍皮帶掛起來了,也脫掉了靴子。就我所知,他出警時還從未開過槍。不過,槍還都是上了膛的。小時候我來他這里的時候,他總是一進門就把子彈給卸了。我猜想,他覺得現在我已經夠大了,不至于玩槍走火發生意外,也沒有抑郁到自殺的程度。

  "What's for dinner?" he asked warily. My mother was an imaginative cook, and her experiments weren't always edible. I was surprised, and sad, that he seemed to remember that far back.

  "晚飯吃什么?"他警惕地問道。我母親是個想象力豐富的廚子,而她試出來的飯菜并不總是容易下咽的。我感到驚訝,也感到難過,都這么長時間了,他似乎對此還記憶猶新。

  "Steak and potatoes," I answered, and he looked relieved.

  "土豆加牛排,"我回答說,他看上去寬心了。

  He seemed to feel awkward standing in the kitchen doing nothing; he lumbered into the living room to watch TV while I worked. We were both more comfortable that way. I made a salad while the steaks cooked, and set the table.

  他似乎覺得什么也不做,就那么傻站在廚房里,看著我忙前忙后有些不好意思,于是笨重地到起居室看電視去了。這樣,我們都更自在。烤牛排的時候,我拌了一碗沙拉,擺好了桌子。

  I called him in when dinner was ready, and he sniffed appreciatively as he walked into the room.

  飯做好以后,我叫他進來,進來的時候,他拿鼻子聞了聞,看來很欣賞的樣子。

  "Smells good, Bell."

  "很香嘛,貝拉。"

  "Thanks."

  "謝謝。"

  We ate in silence for a few minutes. It wasn't uncomfortable. Neither of us was bothered by the quiet. In some ways, we were well suited for living together.

  我們默默地吃了幾分鐘,沒有覺得不自在。我們誰都不會因為安靜而心煩。從某些方面來說,我們很適合住在一起。

  "So, how did you like school? Have you made any friends?" he asked as he was taking seconds.

  "哦,對了,你覺得學校怎樣?交到了朋友沒有?"他添菜的時候問道。

  "Well, I have a few classes with a girl named Jessica. I sit with her friends at lunch. And there's this boy, Mike, who's very friendly. Everybody seems pretty nice." With one outstanding exception.

  "噢,我和一個叫杰西卡的女孩有幾門課同班。我和她的朋友們一塊兒吃的午飯。還有一個男生,邁克,很友好。每個人似乎都非常不錯。"只有一個,特別例外。

  "That must be Mike Newton. Nice kid — nice family. His dad owns the sporting goods store just outside of town. He makes a good living off all the backpackers who come through here."

  "肯定是邁克·牛頓。不錯的孩子——家庭也不錯。他爸爸開有一家體育用品商店,就在城外。靠著那些過往的背著背包徒步旅行的人,他可掙了不少錢啦。"

重點單詞   查看全部解釋    
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)別扭的

 
rash [ræʃ]

想一想再看

adj. 魯莽的
n. 疹子,大量

聯想記憶
relieved [ri'li:vd]

想一想再看

adj. 放心的,放松的,免除的

 
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 強健的,健全的

聯想記憶
edible ['edibl]

想一想再看

n. 食品,食物
adj. 可食用的

 
imaginative [i'mædʒinətiv]

想一想再看

adj. 富于想象力的

 
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]異議,反對

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
repetitive [ri'petitiv]

想一想再看

adj. 重復的

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 成人免费视频在线播放| 少妇bbbbbbb| 张颜齐| 豪门本色| 孙婉| 金首露| 我被最想拥抱的男生威胁了| 北京卫视今晚的电视剧是什么| 狗年电影| 被打屁股视频| 轨迹地图| 杨澜的个人资料简介| 最危险的游戏| 深流 电视剧| 四川不锈钢水箱制造厂| 首映式| 成龙电影大全免费功夫片| 唐瑜苏沐月是哪部短剧| 昆虫记读书笔记摘抄| 秀人网小逗逗集免费观看| fate动漫| 孙颖莎结婚视频| 绝路逢生| 王顺明| 诱惑的艺术| 初音未来头像| 中华英雄何润东| 一句话让男人主动联系你| 寡妇4做爰电影| 少年班校花和富二代是什么情况| 打手板心视频80下| 女人妣| 阿娇老公| 功夫2免费观看普通话2021| 脚心的视频vk| 大尺度床戏韩国| 免费看污污的视频| 何玲| 想要女朋友电影| 任港秀| 永刚|