各位親愛的可友們,我們現在還在飛往美國西雅圖的航班上,我是本次航班乘務長Juliet。就餐完后,我現在繼續跟大家聊聊和get on one's case和be on one's case意思相同或者相近的習語或者動詞短語。
【課堂詳說】
第八、我們可以說tell sb off。In English, it means "to speak angrily to sb for doing sth wrong". 中文意思是責備,斥責,數落,責罵。我們通過下面的例句來熟悉這個習語的意思。
例句1:I told boys off for making so much noise. 孩子太吵了,我把他們訓斥了一頓。
注解:Tell sb off for doing sth( sth) 意思是因......而斥責......再如:My boss told me off for my careless work so I were in a bd mood. 我工作粗心,上司把我責罵了一頓,所以我心情不好。
例句2: I heard that Jane has told on you to o the teacher for your cheating in the exam. And did your teacher tell you off? 我聽說簡向老師打了你的小報告,說你在考試中作弊,你給老師罵了嗎?
注解:tell on是告發某人,打某人的小報告,告某人的狀的意思。例如:I'm late for work- don't tell on me! 我上班遲到了,不要打我的小報告啊!Don't you tell on each other? 你們彼此不告密?
此外,tell on還有“影響到”的意思。例如:In the last stage of the race, her tiredness began to tell on her. 在賽跑的沖刺階段,她開始顯得筋疲力盡了。Sleeplessness is sure to tell on your health. 失眠肯定會影響你的健康。Smoking will tell on you when you're getting old. 你上年紀時就會感受到吸煙的影響了。
下面我們來看tell off這個短語作為責備這個意思的變異形式的短語。
1. Give sb a telling-off
這里就是把tell off中的tell加上ing變為動名詞再用連字符將副詞off連接起來成為名詞,即:telling-off。It means " the act of speaking angrily to sb, especially a child, because they have done sth bad". 要強調一點的是這個詞只用于單數形式,不用復數形式。因此,不能說telling-offs,give sb telling-offs。我們來看2個例句:I don't give people a telling off unless I'm really angry. 除非我很生氣,我平常不會罵人。Don't give your boss a telling-off, even if you think he deserves it. 即使你認為你的上司該罵,也不要責罵你的上司。
2. Get (be)told off 挨罵,遭罵
這個短語的變異其實就是在語態上進行變化而來,這個就是被動語態。我們來看2個例句:You'll get told off if you're caught doing that. 要是發現你做那種事,你就得挨罵。You will be told off for being a cheater. 你騙人要遭罵的。
Tell sb off除了有“責備”的意思,還有“分派”“指派”的意思。例如:A small party of men were told off for burial duty. 一小組人被分派去執行掩埋的任務。Ten soldiers were told off to dig ditches. 十名戰士被分派去挖溝。
好,親愛的朋友們,我們本次航班還未抵達目的地。下面是乘務員為您倒果汁,發面包,發蛋糕,就餐的時間了。我們下回再學習與get one's case意思相近的表述法。在就餐完后,不妨考慮一下用今天所講的語言點如何翻譯下面的10個句子。句子比較多,但是做得多,收獲就多,印象就要深刻,運用就自如。No pains , no gains. (一分耕耘,一份收獲。)祝您用餐愉快!See you later!
【考考你】
1. 別誤會,我并不是企圖批評你。
2. 不要指摘他,他是在政界有影響的人。
3. 你批評他, 他總有說頭兒。
4. 一些人批評老板,但是他們很虛偽,當著老板的面從不提這事。
5. 我一直以為有資格對你的規劃指手劃腳。
6. 過度勞累開始影響他的健康。
7. 旅行還沒有完成一半,威爾遜已感到有疲勞的感觸。
8. 她不知道她是否應該揭發他。
9. 我上班遲到了,不要打我的小報告啊!
10. 他發誓不告訴他的朋友 。