《蜘蛛俠:關(guān)閉黑暗》是一部耗資6000萬(wàn)美元的巨制,其間僅演員陣容就換了好幾次,唯一沒(méi)變動(dòng)過(guò)的就是女導(dǎo)演朱麗·泰莫(Julie Taymor)和作曲U2樂(lè)隊(duì)的Bono和“The Edge”了。 此外,此次音樂(lè)劇的主演“蜘蛛俠”彼得?帕克將由瑞夫·卡尼(Reeve Carney),他是一名歌手兼演員。本期做客節(jié)目的他,輕聲一展歌喉……
All right, well, the last question I ask everybody that's on the show always has to do with music and always has to do with doing a riddle snippet of some song that means something to you.
好的,最后一個(gè)問(wèn)題,我要求每個(gè)人都要做與音樂(lè)有關(guān)的展示,猜一些謎語(yǔ)般的歌曲。
Yeah.
是的。
Now doesn't have to be from Spider-Man: Turn Off the Dark.
現(xiàn)在不必介懷《蜘蛛俠:關(guān)閉黑暗》。
OK.
好。
It could, may be it's something that a song you always like, maybe that you wrote, maybe that is a part of it that would be something that resonates to you about the character that you are playing.
也許它是你很喜歡的那首歌,也許你寫了,也許這是它的一部分,和你演的角色能夠產(chǎn)生些許共鳴。
Oh, man, what would I do? The thing that could kind of pull me into music was probably Billy Joel's "For the Longest Time."
噢,天啊,我該怎么辦?這個(gè)東西可以把我?guī)肟赡苁潜壤?middot;喬爾的《最長(zhǎng)的時(shí)間》這首歌。
是的。
I don't know why, but I cannot remember the lyrics though. I remember the chorus. Hum, I don't want to screw it up because it is such a beautiful song. “Whoa, for the longest time, whoa, for the longest…” cannot remember, oh, I know it is: “If I say goodbye to you tonight, there will still be music left to write.” Hum, what's the rest of it? ... “I intend to hold you for the longest time.” But I don't remember…I screwed, I mixed them. I mixed the verses.
我不知道為什么,但是我不記得這首歌的歌詞。我還記得那合唱。哼,我不想把事情搞砸,因?yàn)樗且皇酌烂畹母枨?ldquo;噢,哇,很長(zhǎng)的一段時(shí)間,最長(zhǎng)的…”不能記住了,噢,我知道它是:“如果我向你今晚告別,還會(huì)有很多音樂(lè)留下去寫。”哼,剩下的是什么?…“我想一輩子就這樣抱著你。”但是我不記得…我完蛋了,我把它們混合。我把小節(jié)混合了。
But it's not only nice, it is appropriate, you know, because you waited the longest time for Spider-Man: Turn Off the Dark though, but then now it is…
但它不僅非常美妙,而且非常合適,你知道,因?yàn)槟愕却吨┲雮b:關(guān)閉黑暗》的時(shí)間最長(zhǎng),不過(guò)現(xiàn)在是…
Right.
是的。
太謝謝你了。
Thanks Peter, thanks so much.
謝謝彼得,非常感謝。
棒極了。
注:聽力文本來(lái)源于普特