Ok, so we called Steve Jobs a guru a few times already.Let's think about that.
好的,我們有時會稱史蒂夫·喬布斯為大師。讓我們談談。
People can definitely go overboard about their enthusiasm for the man and his company.
對于這個男人及他的公司,人們熱情似火,毫不保留揮灑自己的激情。
And I admit I am partly guilty of that. But that was also part of Steve Jobs'grand plan.
我承認自己有點偏激。但這也是史蒂夫·喬布斯計劃的一部分。
Over the years, he creates a self-contained ego system with the device, with the portable into the universe as the budget membership.
在過去的幾年中,他運用這一設備創造了自我獨立的系統,只要進入這個便攜的世界,你就無法自拔。
And the king of that universe was Jobs himself, equal parts CEO and rock star.
而喬布斯本人則是宇宙之王,身兼首席執行官及搖滾明星。
The devices, the company, the man himself, the corporate world has never seen anything like it. And maybe never will again.
這些設備,公司及這個人,企業世界從未見過這樣的事。也許永遠也不會了。
All that it likes the Holy Grail.
這有這些就像圣杯一樣。
Yes.
是的。
To me, a brand is one simple thing. And that is, trust.
對我來說,一個國際品牌就只有一件簡單的事。那就是長此以往的信任。
詞語解釋:
1. guru n. 宗師
2. universe n. 宇宙