Steve Jobs was Apple. And Apple was Steve Jobs. He trusted that he knew what we needed before we did.
史蒂夫•喬布斯代表著蘋果,而蘋果則代表著史蒂夫•喬布斯。他信奉著他知道我們需要的一切。
They look so good you kind of want to lick them.
他們看起來非常好以致于你有點想打敗他們。
You know, on Wall Street they have focus groups where they have people and they try to test out products and you have to fill out a questionnaire afterwards.
你知道,在華爾街他們會有回訪小組,那里的人們檢測我們的產品,并且之后你必須填寫一份問卷調查。
Steve Jobs says, bah hamburger, all he had to do is to take one of his products and give it to a kid and in two minutes, you know whether it's a hit or a failure.
史蒂夫•喬布斯表示, 所有他所要做的就是把他的一個產品交給一個孩子,兩分鐘之內就能知道這是一個炙手可熱的產品還是個破玩意。
Steve's passion and joy about all things Apple made him a consummate showman.
史蒂夫對于蘋果的激情和快樂使他成為一個完美的表演家。
Look what happens.
讓我們拭目以待。
And enabled him to sell, sell, sell.
這使他賣,賣,賣。
This is where the world’s going. This is how tiny it is.
這就是喬布斯帶給世界的,這就是這個小東西的大世界。
詞語解釋: 1. trust v. 相信 2. product n. 產品