Fashion models make it look so effortless, but strutting your stuff in 4-inch heels is no easy feat. Models walk in different ways, and the style of walking will depend on the clothes being modelled and the general tone of the show. However, these are some general tips on walking like a catwalk model. When learning these techniques, make sure you're wearing comfortable clothes and have a long enough room to stride up and down in.
時裝模特總是看起來好像不費吹灰之力,可區(qū)區(qū)一雙4英寸的高跟鞋卻通常能把你折騰的死去活來。模特按照何種方式和樣式走秀取決于穿在她們身上的衣服和表演的氛圍。然而還是有一些小竅門能讓你像走貓步的模特們一樣步履輕盈。學習這些技巧時,請你衣著舒適并且確保空間足夠以便走秀。
Step 1: Posture
第一步:注意姿勢
When walking on the runway, posture is very important. Try to make your body as tall as possible, keeping you back and neck straight. Your head should face straight head of you and should be fairly still, rather than flopping around . Some models also lean back slightly, so that their legs are moving forward before the rest of their body.
當走在過道上時,姿勢異常重要。試著拔高你的身體,保持背部和頸部挺直。頭部向前保持一個姿勢,切記不要亂晃。有些模特會微向后傾斜,這樣會讓腿向正前方移動。
Step 2: Legs and feet
第二步: 注意腿和腳
Walk with your feet facing straight ahead of you, rather than turned out to the sides. As you take each step place your foot down in front of the other one, rather than parallel to each other. You can even cross your legs over in front of each other, but take care not to trip yourself. Some models also lift their legs up very high while walking. This is done by bending more at the knee, almost like a horse would, and then placing the foot down quite far ahead to take longer strides.
走路時腳應一直往前,而不是向兩邊。當放下每只腳時,這只腳應在另一只的前面,切勿彼此平行。你甚至可以交叉你的腿,但是小心不要絆倒自己。有些模特走路時腿抬的非常高,但她們會像馬一樣彎曲膝蓋,這樣的步間距非常大。
Step 3: Hips
第三步: 注意臀部
It's a bit of a myth that models sashay their hips from side to side in a very pronounced manner. Although your hips will naturally sway from side to side, it's not usually necessary to force or exaggerate this movement.
一直以來有一種神話稱模特們在走路時會以非常明顯的方式從一邊到另一邊滑動臀部。然而你的臀部就是會從一邊向另一邊自然過渡,所以通常不用夸大這個運動。
Step 4: Arms
第四步:注意手臂
What you do with your arms will depend on the type of clothes you're modelling. Although your arms will swing naturally by your side as you walk, as a general rule try to avoid big arm movements or pronounced arm swinging. With some clothes, you might want to put your hands in your pockets to go for laidback and relaxed look.
你手臂的擺動取決于你的衣服的類型。雖然你的手臂會自然擺動來避免大臂擺動或者明顯擺動。對于一些衣服來說你可以把手放在口袋里放松下。
Step 5: Posing
第五步:注意姿勢
When reaching the end of the runway, models usually pause for a moment to show off the clothes. Do this by jutting one hip out to the side, with lots of attitude. If you're wearing a jacket, this is also a good time to slip it off and fling it casually over your shoulder.
在到達走道盡頭的時候,模特通常會逗留片刻來展示自己的衣服。她們通常會將一側臀部突出靠前盡顯魅力。如果你穿著一件夾克,這也是一個很好的將它脫下來掛在身后展示的時機。
詞語解釋:
1. effortless a. 不費力的
2. sashay v. 走動,滑動
3. slip v. 滑動,滑行