When the Mac is released in early 1984, sales are underwhelming. Steve Jobs hits the wall, hard. And the Macintosh is a flop. And his stock within Apple is diminished, because he's focused on creating this new machine that has failed.
Eventually, things get better for the Mac, but they get a whole lot worse between Jobs and Scully. By early 1985, the two aren't even talking.
I got them together to try to resolve the issue. At that meeting, Steve got very emotional, and he started crying and I started to look at Scully sort of steel eyes that he saw weakness in Steve that he probably used against him. And I believe he went to the board and said this guy is unstable and so we need to take action here.
當Mac在1984年初上市時,銷售非常慘淡
最終Mac的銷售有了起色 。但是,早在1985年喬布斯和史高麗工作之間卻有著嚴重的分歧 。兩人甚至打起了冷戰互相不搭理對方 。
我把他們聚集在一起,試圖解決這個問題 。在那次會議上,史蒂夫情緒異常激動,隨即他開始哭,而我開始看著史高麗堅毅的眼神,似乎他發現了可以用來對付史蒂夫的弱點 。我相信他曾去過董事會,并說了史蒂夫這個傢伙非常不穩定,我們需要采取行動等等的話 。史蒂夫·喬布斯曾在那一時刻停滯不前 。麥金塔是個失敗產物 。蘋果的股票隨即一落千丈,因為喬布斯竭力創造的這臺新機器最終以失敗而告終 。 。
詞語解釋:
1. focus v. 集中
2. weakness n. 弱點