一個美女和四個科學阿宅的故事就這樣在笑聲中悄然開始上演,這是一部以"科學天才" 為背景的情景喜劇,這倒非常罕見。《生活大爆炸》劇組的專訪,有搞笑的謝耳朵,有在美眉面前激動不語的羞澀印度小男孩,還有劇中性感尤物Penny的情歸何處?看看你是誰的粉絲呢?
—Hi,this is Kate Ward from EW.com, Broadcasting alive from our vip suite@ comic-con. I am here with the casts of The Gig Bang Theory.
—Hello, hello...
—And this is a kind of coming home for you guys, right? I mean you are among your people here.
—Yeah,I guess so.
—Yeah.
—We are a kind of among our people.
—And make sure you share the micro, man.
—But hum...
—Are we still talking to this?
—Yes,yes.
—Alright.
—So this is the first time I've seen you guys in a flash. But I’ve seen your faces everywhere throughout the convention. I don't know if you've noticed you guys on bags everywhere., hum, you know people are…
—Flash holders.
—Flash holders are pretty well, actually.
—How does our flash holders? Because I thought them like two seconds ago, right.
—But how’s it been so far? Because you guys’ have been having a chance to kind of explore your own interests and walking around…
—It’s been fun. It's, I mean it’s hard for us to walk around, you know, but it’s been great to see the fans who like us, adore us and spot us. It’s lovely.
—And then before you went to the season we have some very great news that happen to you guys a little while ago. I mean nominations.
—Yeah!
—The best comedy theory and of course Johnny and Jenny as you bet. You made it.
—Yeah!
—And you’re used to praise the competition though. Because, you know, Stiff Crowd who is last known to the office. So, you know, if Sheldon was going to do something to try to U-serb Stiff Crowd what did you do?
—You mean like hurt him?
—I don’t know. I think I don’t have anything intelligence… This is about what I can do. What is this called? Stare or something?
—What do we do this? No, no. What was this? Em, I’m trying to …
—It’s a mind expose.
—Yeah.It’s called mind trick or something, right?
—No,no. it’s like scanners or something?
—Yeah.
—Oh.The one I get it.
—Who did it on the show?
—Yeah.I bet it would be very affective.
—But you guys are… you have a little friendly rubbery happening ahead of the Amy or you know, what do you guys...
—It hasn’t got hot and heavy yet. I don't know.
—Yeah.Really
—We will be, it’s true. We’ll be back at work before the actual Amy, maybe once for seeing each other every day.
—Every morning.
—You know, get really ugly, I don’t know. It's hard to image. But anything’s possible.
—Yeah.
—Right.
—And speaking of Newcastle, I mean some interesting things happened in the next premiere for you guys, coz the finale which was very mind blowing. We have the will they won’t play for Penny and Lenard for the whole season. And we had a will, yes, for Raj and Penny.
—Yeah
—So, did you guys expect that twist? Did you? Coz this really is a shocker for all fans.
—No.
—There’s no indication that is going to happen all season. So we are very shocking. Yeah.
—So what do you guys think to get rid of the time for you?
—Certainly I get angry when I read it.
—Really?
—For some reason. Just make no logical sense what so ever.
—No,because I didn’t write it.
—You didn’t do anything. We are just very protective of Penny
—So,Bill Pray talked in the Pounds say, we are gonna be, there's gonna be resolution of some kind and we’ll be very satisfied with it. Can you guys tease something for us?
—We’d love to but we’ve no idea about it.
—So you don’t know either.
—No,no idea what that means.
【生詞注釋】
alive adj.現場的
in a flash 瞬間, 非常突然
actually. adv.實際上
spot v.發現
nomination n.提名
affective a.情感的
premiere n.初次的演出
indication n.跡象
resolution n.正式決定