【小題大作】
And now let's come the dialogue study. Please write down the key phrases while listening to the music.
A : Would you keep it down?
B : Sure. I can turn this music off.
Now have you done. I think the following phrase should be underlined.
【短語積累】
1 keep it down 安靜點兒
2 turn the music off 關掉音樂
【咬文嚼字】
1 Would you keep it down?
翻譯:你能安靜點嗎?
要點:would 是will 的過去式,表示一種婉轉的請求,譯為:請。
Would it be convenient for you to leave tomorrow?
明天走你方便嗎?
例句點撥:這句話中很明顯說話者是希望那個人走,可是為了不很明顯表露自己的想法,不傷害別人的感情,在此用would 就是話中還有話,就是叫別人明天走。
2 I can turn this music off.
翻譯: 我會關掉音樂的。
要點:can 在這里是表示說話者同意對方的要求。在句中因為b 開音樂吵到a了,a 教b安靜點,b同意a的要求,把音樂關掉。
【空中聽力】
Now let's have a dictation. The dialogue will be read three times and you write down what you've heard. Here we go.
A : Would you keep it down?
B : Sure. I can turn this music off.
All right, how many have you caught . 【JULIET,你怎么讀的和錄音的不一樣呀?】是的,沒錯,我的跟錄音有很大區別,錄音發的音是標準發音,我發的是美國人在日常生活中的真正發音。我們經常聽不懂美劇中的句子和美國人說話,問題就在這里了。Now let's look at them one by one.
1 would you [wudju:]
當前一個單詞的最后一個字母是d,后一個單詞的第一個字母是 j 是, 美國人將其連讀為 [dj]
2 keep it down ['ki:bi'daun]
Keep 以爆破音而且是清輔音結尾,it 以原音開頭,前面的輔音[t]與后面的原因[i]連讀, 就成了[ti],由于清輔音在原音面前可以濁化為濁輔音,因此[ti]就讀為[di]. It 是以爆破音[t]結尾, down 是以爆破音[d]開頭,前面的爆破音就是去爆破。因此 it down 就讀為 [i'daun].整個短語就讀為 ['ki:bi'daun],重音在第一和第三個音節。
3 can [kən]
Can 在肯定句中是弱讀的,在否定句中才是重讀。
4 music off ['mju:zigɔ:f]
Music 是以爆破音而且是清輔音結尾,off 以元音開頭,前面的輔音[k]與后面的元音連讀, 由于清輔音在原音面前可以濁化為濁輔音。
All right, it's time to say goodbye to you . Have a nice day . Thank you for your listening this time , see you next time. 好了,又要和大家暫時在空中告別了,祝您度過一個愉快的一天,感謝您的這次收聽,下次再會。