“請告訴我,”愛麗絲有點(diǎn)膽怯地問,因?yàn)樗€不十分清楚自己先開口合不合規(guī)矩,“為什么你的貓能笑呢?”
“它是柴郡貓(郡:英國的行政區(qū)域單位,柴郡為一個郡的名稱,由于本書影響,現(xiàn)在西方人都把露齒傻笑的人稱為柴郡貓。),”公爵夫人說,“這就是為什么它會笑了。豬!”
公爵夫人兇狠地說出的最后的—個字,把愛麗絲嚇了一大跳。但是,愛麗絲馬上發(fā)覺她正在同嬰孩說話,而不是對自己說,于是她又鼓起了勇氣,繼續(xù)說:
“我還不知道柴郡貓經(jīng)常笑,實(shí)際上,我壓根兒不知道貓會笑的。”
“它們都會的,”公爵夫人說,“起碼大多數(shù)都會笑的。”
“我連一只都沒見過。”愛麗絲非常有禮貌地說,并對這場開始了的談話感到高興。
“你知道的太少了,”公爵夫人說,“這是個事實(shí)。”