Step 1: Watch their hands
Watch the suspected liar’s hands. Body language studies show that people tend to touch their face and scratch their nose when they lie.
第一步:看他們的手
看可能撒謊人的手。關(guān)于體態(tài)語的研究表明當人們?nèi)鲋e時,都傾向去碰碰臉或抓鼻子。
Step 2: Follow their eyes
Follow their eyes. Liars tend to blink a lot and don’t maintain eye contact.
第二步:盯著對方的眼睛
盯著對方的眼睛。撒謊的人會眨很多次眼睛,而且不會保持眼神上的交流。
Step 3: Note their words
Note their words. A liar will skip contractions—saying “I did not” instead of “I didn’t”—and avoid pronouns, using someone’s full name instead of “he” or “she.”
第三步:注意他們的言辭
注意他們的言辭。撒謊的人會忽視縮寫——他們會說“I did not(我沒有)”,而不是“I didn’t”——他們會避免使用代詞,稱呼某人的全名而不用代詞“他”或“她”。
Step 4: Check their smile
Check their smile. People who are telling the truth use many facial muscles, but liars smile with just their mouth.
第四步:審視他們的笑容
審視他們的笑容。說實話的人會有很多面部表情,但是撒謊的人微笑時只是嘴在動。
Step 5: Note their posture
Notice their posture. Liars tend to keep their body posture closed (by folding their arms, for example). They may also unconsciously put an object between you, like a cup of coffee.
第五步:注意他們的姿勢
注意他們的姿勢。說謊的人傾向于保持閉合的姿勢,如合攏胳臂。他們也可能不自覺地在你們之間放些東西,比如一杯咖啡。
Step 6: Pause before responding
Pause momentarily before responding; if the silence makes them uncomfortable, they may be lying.
第六步:回復對方前停頓下
回復對方前停頓下。如果沉默使他們感到不舒服,他們可能就在說謊。
Step 7: Note the details
Pay attention to details. If they provide more information than necessary, that’s a bad sign. People tend to be overly specific when they’re making something up.
第七步:注意細節(jié)
注意細節(jié)。如果他們提供了一些不必要的信息,那是一個不好的征兆。當人們編造事情時,會過分注重細節(jié)。
Step 8: Change the subject
Change the subject. If they seem relieved, that’s probably a red flag that they’ve been lying straight to your face!
第八步:改變話題。
改變話題。如果談話時他們看起來很放松,很可能他們正在撒謊。
Step 9: Teach your liar a lesson
What you do from here is up to you. It may be smart to file your knowledge away for future use. However, if you’re noticing a trend, it might just be time to teach your liar a lesson.
第九步:給說謊的人上上課
要如何做取決于你。也許將你所知道的知識收藏起來可能對將來有幫助。但是,如果你注意到對方有說謊的趨勢,應該給說謊的人上上課