日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > 世博實用聽力 > 正文

世博聽力專區:你是哪兒人啊(有聲)

編輯:vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..



【Transcript】

Professor: Kevin and Jose are roommates at college. Today they are moving into their room and meeting each other for the first time.

Professor Bowman, 這可是件大事。我的第一個大學室友睡覺鼾聲如雷,還經常偷吃我的東西,希望 Kevin 和 Jose 不會這樣。

Professor: I hope so too. Let's listen.

Jose: Hello, I'm Jose. Are you Kevin, my roommate?

Kevin: Yes, I'm Kevin. It's very nice to meet you, Jose.

Jose: Nice to meet you too. Where are you from, Kevin?

Kevin: I'm from Ohio. How about you?

Jose: I'm from Mexico.

我就說嘛,Jose不像個英文名字,原來他是墨西哥人。

Professor: Yes, Jose is a common name for Latin Americans in the US too.

Kevin是俄亥俄來的。他們好象能從彼此那里了解到不少對方的文化呢!比如說食物,我就特別愛吃墨西哥菜。

Professor: A lot of Americans do too. Let's listen.

Kevin: You're from Mexico? That's great! I studied Spanish in high school, and I love Mexican food.

Jose: Well, the Mexican food in America isn't always like the real Mexican food in Mexico.

Kevin: That's interesting. Where in Mexico are you from originally?

Jose: I was born in Mexico City.

Professor: So Winnie, what does Jose say about Mexican food in America?

他說美國的墨西哥菜不是真正的墨西哥菜。這我有同感,中國菜館為了迎合美國人的口味,飯菜也都變了味道,怎么吃都覺得不對勁。還是讓我們繼續聽Kevin跟Jose的對話吧。

Kevin: You were born in Mexico City? That's one of the biggest cities in the world. What is it like?

Jose: It's great. There are lots of people and it's very exciting.

Kevin: Wow. I was born and raised in a small town in Ohio.

Jose: What is it like there?

Kevin: The people are very friendly, and the life there is very relaxed.

Professor: Well Winnie, where did Jose and Kevin each grow up?

Jose是在墨西哥城長大的,Kevin則來自俄亥俄州的一個小鎮。

Professor: Yes. Kevin said he was "born and raised" in a small town. That means he was born and grew up in the same town.

哦,"Born and raised"就是土生土長的意思。

Professor: Right. You might also hear people say "born and bred."

Kevin: How long have you been in America?

Jose: I've been in America for one year.

Kevin: Where have you been living?

Jose: I've been living with my cousin in a small town in California.

P: Did you hear how long Jose has been in America?

他來美國已經一年了。

Professor: And where has Jose been staying?

他一直住在加州的一個小鎮里。看來,雖然Kevin和Jose來自不同國家,但還是有共同之處的,因為兩人都熟悉小鎮生活。

Professor: Yes they do. In this next section, listen for the word "pace," which means "speed."

Kevin: Did you like living in a small town in California?

Jose: I really liked it, but the pace of life is much slower than in Mexico City.

Kevin: I understand. If I went to Mexico City, I think the pace of life would be very fast for me.

Jose: Even though life in a small town is different, sometimes I like a change of pace.

Kevin和Jose都覺得,小鎮里的pace of life生活節奏跟大城市很不一樣。可是Professor Bowman, Jose說的a change of (讀成Peace)pace 是什么意思呢?

Professor: I think he meant to say "a change of pace." A change of pace is something you do to change your usual habits.

哦, 我明白了, a change of pace就是偶爾換個花樣。 Kevin和Jose聊得還挺投機的。 Professor Bowman, 你覺得他們做室友合不合適?

Professor: We'll have to listen next time and find out!

重點單詞   查看全部解釋    
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
specialized ['speʃəlaizd]

想一想再看

專門的 專科的

 
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,隨意的 relax的過去式(

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 冥界警局| 寡妇一级毛片免费看| 袁隆平电影| 《狂赌之渊》动漫| 彭丹露点| 红海行动2电影完整播放在线观看| 黑势力| 女忍者椿的心事| 婚前协议电视剧演员表| 每周食品安全排查治理报告表| 张国荣霸王别姬| 四川地图旅游地图高清版大图| lanarhoades在线av| 亓亮| 免费取姓名| 欧美一级毛片免费视频| 内蒙古电视台节目表| 神经刀| 日韩在线日韩| 佩佩猪| 法政先锋2| 我亲爱的简谱| 拔萝卜电影| 芭芭拉·布薛特| 香港之夜免费观看视频完整版| outlander| 疯狂试爱四| 在线黄色免费网站| 小学五年级研究报告| 古天乐电影大全| 欧美黑人天堂av在线| 网络谜踪| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 视频爱爱| 蝴蝶视频在线观看| 挖掘机动画片儿童| 色在线视频网站| 奇奇颗颗说恐龙| 荒山之夜| 有关动物的成语| 陈学冬颖儿主演电视剧《解密》|