1.It takes time and experience to understand what normal is, and that gives me the perspective to deal with the surprises of the future.
【參考譯文】讀懂生活的常態需要時間和閱歷,而讀懂它也練就了我面對未來的生活態度。
【結構解析】“normal”指的是“normal life”,"that"指“to understand what normal is”。
2.discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails, his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of Legos.
【參考譯文】感受他如此強烈的同情心-即使對蝸牛也善待有加,發現他如此豐富的想象力-即使用零散的樂高玩具積木也能堆出太空飛船。
【結構解析】“it manifests”前面省略了"that",“he builds”前面也省略了“that”,兩個句子都是"so...that"結構。