Deal Close For G20 Summit Leaders
Keith Graves reports from the G20 summit of world leaders in Washington DC, where Prime Minister Gordon Brown is calling for worldwide cuts in taxes and interest rates to try to rescue the global economy from a deep recession.
Between them they represent 90 percent of the world's economic activity, 20 world leaders are trying to find a way to dig the global economy out of the hole. Even their host President Bush admits they can only make a start if that at the summit which kicked off last night to the White House dinner and will end after lunch today, not much time to save the world.
This problem did not develop overnight and it will not be solved overnight. But with continued cooperation and determination it will be solved.
And whilst they obviously agreed that something must be done and done quickly. They are whatever their final communiqué may say far from in an agreement about what.
Mr. Bush is a lame duck president of a nation, blamed by some world leaders for being at the root cause of economic crisis. His successor Barrack Obama's declined the invitation to attend but whether that things are going to get worse before he moves into the White House and wisely keeping his distance from Mr. Bush.
Prime Minister Brown is trying to impose his ideas on the summit, lobbying for support with fellow leaders.
I’m determined to do everything in my power to make sure that the economy move forward in such a way that people with homes could be more secure, that people with small businesses can get the cash flow that they need and people can be less worried about the effect on jobs. This is my undivided attention. I’m determined we do everything in our part to do the right things.
And whilst some leaders including President Bush have reservations about the prime minister’s plans for more cross border regulations to keep international financial institutions on the strait and narrow. One thing they do seem to agree upon is that it's going to get worse before it gets better.
Caise Graves Sky News Washington
Keith Graves在華盛頓的20國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)上發(fā)回報(bào)道,英國(guó)首相布朗呼吁世界范圍內(nèi)削減稅率和利率,來使世界經(jīng)濟(jì)免于進(jìn)一步的衰退。
他們代表了全世界90%的經(jīng)濟(jì)實(shí)體,20國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人試圖尋找一個(gè)解決方案來拯救全球經(jīng)濟(jì)。雖然東道主布什總統(tǒng)承認(rèn),峰會(huì)從昨天晚上白宮的晚宴開始,到今天中午的午餐就會(huì)結(jié)束,對(duì)于拯救世界經(jīng)濟(jì)來說時(shí)間有點(diǎn)倉(cāng)促,但是可以開一個(gè)頭。
這個(gè)問題不是一夜之間形成的,也不是一夜之間可以解決的。但是只要團(tuán)結(jié)協(xié)作,決心堅(jiān)定,就一定能夠解決。
當(dāng)時(shí)他們一致同意,必須盡快采取措施。但是他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到公報(bào)上所說對(duì)某項(xiàng)計(jì)劃達(dá)成完全一致。
布什總統(tǒng)是這個(gè)國(guó)家無用的領(lǐng)導(dǎo)人。他被有些國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人認(rèn)為是世界經(jīng)濟(jì)危機(jī)的根源。他的下一任總統(tǒng)奧巴馬拒絕參加這次峰會(huì)。但是至于他入主白宮,明智的和布什保持距離之后形勢(shì)會(huì)不會(huì)惡化就不得而知了。
布朗努力闡述他的觀點(diǎn),試圖游說他國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人。
我決定盡能力所及的一切努力來確保經(jīng)濟(jì)向前發(fā)展,使得有家的人更安全,做生意的人有他們需要的流動(dòng)資金,人們不再為工作擔(dān)憂。這是我唯一關(guān)注的問題。我認(rèn)為我們應(yīng)該盡職盡責(zé),采取正確的措施。
當(dāng)時(shí)包括布什在內(nèi)地一些領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)布朗所提出的越境調(diào)控來保證國(guó)際金融環(huán)境穩(wěn)定的計(jì)劃都有所保留。他們唯一達(dá)成共識(shí)的是形勢(shì)將會(huì)惡化。