TQR4;#bebW-4AjJP_T5-)bkTHkgKRq])f@f@lz27Xkgv60G5e1.protect from 保護
-qVN*|%yNapCq9They huddled together to protect themselves from the wind.
他們擠在一起,免受風吹uOsqU=H+pTYRw。
9t8lud.PuvUE_ZSsU2.be meant to 意味著
5n&19lOjL8JTZR3*+x2+I can't say any more, it's meant to be a big secret.
我再也無可奉告了,這本是重大的秘密n&ZL8XL-@mweDD9K。
voX[gDJJdI3.tethered to 拴住
BvOJQj@hqs[71++-The officer dismounted, tethering his horse to a tree.
軍官下了馬,把它拴到一棵樹上Cfb#[7q#v1H4w0qi)]。
=*uqb8hsK~]YoMCkvZQKjaS%+afTaZptIHU[y![sVi4+~Y#fGUHhEg(
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/200810/54022.shtml