日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > CRI實用英語課堂 > 正文

CRI實用英語課堂 Unit 52:Hawaii, the Paradise人間天堂夏威夷

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

Dialogue Script 2 對話原文 2

Lisa: I think you should start with a sweet tropical cocktail.
Ben: You've really said the magic word, Lisa. It wasn't just coffee I had to abstain from in Salt Lake.
Lisa: Coconuts will help you get into that aloha spirit.
Ben: Great! Order me a fresh pina colada, followed by a strawberry daiquiri. Mmmmmmm!
Lisa: And then we'll get you in the water!
Ben: But I don't know how to swim.
Lisa: You'll just have to learn then!

講解:

1. 對話中,Ben和Lisa來到了懷基基海灘的一家酒吧。懷基基海灘,Waikiki是世界聞名的旅游勝地。Lisa建議Ben先來一杯香甜的熱帶雞尾酒,就是a sweet tropical cocktail。這正合Ben的心意,因為他在鹽湖城連咖啡都不能喝,更別說雞尾酒了。

2. magic word,我們前面也講過,原來表示“咒語”,You've really said the magic word.你說的正合我意。abstain from sth 表示“避開戒掉某物”。Lisa說椰子可以讓人充分感染夏威夷的歡樂氣息,就是aloha spirit。

3. Ben點了一杯新鮮的果汁朗姆冰酒,a fresh pina colada。pina colada 這種酒是由朗姆酒、菠蘿汁、椰奶和牛奶調制而成的,最后再放進去一片菠蘿當裝飾就成了。

4. 一杯還不夠,Ben又點了strawberry daiquiri,就是“草莓代基里”,是由新鮮的草莓、朗姆酒、萊姆汁,草莓甜酒、紅石榴汁,加上細糖和碎冰制成。到夏威夷享受熱帶風情的人一定不要錯過這兩種充滿熱帶氣息的雞尾酒。

Dialogue Script 3 對話原文 3

Jenny: You two from around here?
Ben: She is, but I'm just a tourist.
Jenny: So will you be in Oahu your whole trip?
Ben: I'm not sure yet. Lisa here said something about going to another island.
Jenny: The Big Island has some killer volcanoes, but Kauai...I've heard some crazy stories about the place.
Ben: Like what?
Jenny: Like...there's a community of people who live there. In between the beach and the mountains!
Ben: All the islands have people between the beach and the mountains.
Jenny: But this one is different. They live on wild fruit tree, and grow lots of weed. It's like paradise!
Ben: This all sounds kind of like that movie, The Beach.
Jenny: Maybe, but his place is for real. Go check it out and let me know! Time for me to hit the surf!

講解:

1. 對話中,Jenny過來跟Lisa 和Ben搭話,問他們是不是整個行程都會在瓦胡島呢?瓦胡島的名稱Oahu有“聚集”之意,島上果然聚集了八成以上的夏威夷人,國際機場和主要旅游點Pearl Harbor珍珠港等都集中在這里。

2. Ben也不知道他們是否會一直留在瓦胡島,Lisa說過可能要去一個另外的島嶼。Jenny告訴Ben在The Big Island大島上分布著一些迷人的火山,killer這里的意思是“迷人的人或事物”。但是當說到Kauai考愛島的時候,Jenny就欲言又止了。她神神密密地告訴Ben,她聽說了一些關于考愛島的瘋狂傳說。

3. Ben很好奇,Like what?比如說什么刺激的故事呢?Jenny告訴他考愛島上住著一群人,在海灘和山區之間。Ben聽了覺得很可笑,在夏威夷每個島都有人住在海灘和山區之間啊,這有什么可稀奇的。Jenny說這一個可不一樣,這些人以野生果樹的果實為生,而且種了大麻,就像在天堂一樣。weed是一個俚語詞匯,是“大麻”的意思。

4. Ben聽了覺得就像Beach《海灘》這部電影里情節一樣,這部電影描述了一位美國觀光客到泰國度假,偶然從陌生人手中得到地圖,按照這張地圖找到了傳說中的美麗海灘。Jenny說電影里的情節是虛構的,但是她說的島嶼可是真的,還建議Ben去親眼看一看。然后就去沖浪了。for real ,意思是“真的,當真”。

Dialogue Script 4 對話原文 4

Lisa: Kauai does sound beautiful though. I've always wanted to hike the Kalalau Trail.
Ben: I read about that! Cliffs and waterfalls and fruit trees! I have a couple of weeks. Yeah, let's do it!
Lisa: OK. I think I can get the time off. But let's explore all of Oahu first.
Ben: Cool. Let's go to Pearl Harbor later today then.
Lisa: Alright. But let's play a little first. If you're not going to get in the water, you at least better get in the air. (points at a parasailer)

講解:

1. Lisa說考愛島聽別人描述確實很美,而且她一直都想去走走卡拉勞步道。考愛島是夏威夷人心目中最美的島,高聳的峭壁直接落入海平面,也擁有壯麗的Kalalau Trail卡拉勞步道。

2. Ben說他也在書上讀到過這個地方,那里有懸崖、瀑布和果樹!他還有兩周的假期,完全可以去考愛到玩一玩。Jenny正好也可以休個假,get the time off就是“休假”的意思。

3. 但是Lisa提議先把他們所在的瓦胡島玩遍了再說。Ben提議去珍珠港參觀。Lisa想在海灘上先玩一會再去,如果Ben不下水游泳的話,至少得到天空上去,說完Lisa指了指滑翔傘手。parasailer就是操縱滑翔傘的人。

Dialogue Script 5 對話原文 5

(A few hours later, at Pearl Harbor)

Ben: Hawaii is nothing like Utah. Are you sure this is the same country?
Lisa: Hawaii is really unique. Last state in the union. The only island state. No rac ial majority.
Ben: No majority? Everyone here looks Asian to me.
Lisa: Some of those are native Hawaiians. Some are Japanese, Filipino, Chinese, Fijian, Tongan. Twenty-four percent is white, but really, everyone's just all mixed up here.
Ben: I guess you fit right in here, being half Japanese and half white.
Lisa: There's even a Hawaiian word for that! I'm a hapa. You know, being half-Japanese, I always feel kind of weird coming here.
Ben: But everyone in Hawaii looks Japanese. Anyway, people must accept history by now.
Lisa: But so many people died here. Look at this ship, the USS Arizona. Thousands just sank with it.
Ben: That had nothing to do with you, Lisa.
Lisa: I know, I know. You know, looking out at the sea from here, I can't wait to go to Kauai.
Ben: Cool. Let's go start packing then!

講解:

1. 對話中,Lisa和Ben來到了珍珠港軍事基地參觀。Ben覺得夏威夷一點都不想尤他州,感覺就像來到了一個別的國家。Lisa解釋說,夏威夷真的很獨特,它是美國的最后一個州,也是唯一的州島,而且沒有多數民族。majority是“多數”的意思,它的反義詞是minority,ethnic minorities就是“少數民族”的意思。

2. Ben覺得很奇怪,因為這里所有人在他看來都像是亞洲人。Lisa說這里有一部分是夏威夷原住民,有些是日本人、菲律賓人、中國人、斐濟人和湯加人。這里24%的人口是白人,但事實上,這里每個人都是混血兒。要說一下的是,在夏威夷語中,haole,就是指在夏威夷的白人。

3. 所以Ben說Lisa很適合生活在夏威夷,因為她是一半日本人,一半白人,half Japanese and half white。在夏威夷語當中,還有一個專門的詞來表示這種“混血兒”,就是hapa。身為半個日本人,Lisa總覺得來到珍珠港軍事基地怪怪的。

4. 1941年12月7,日本偷襲“珍珠港”Pearl Harbor,美國太平洋艦隊損失慘重,44艘艦船被擊沉,共有2000多名軍民死于這次偷襲行動,僅“亞利桑那號” the USS Arizona這一艘戰艦,就有1200多名官兵遇難。Lisa也在后面的對話中提到。

5. 所以Lisa來到珍珠港的時候就覺得weird怪怪的。Ben安慰她說,不要多想,這里每個人看起來都像日本人,而且人們到現在一定要正視和接受歷史了。Lisa也知道是這樣的,但是一想到有這么多人死了,她就很難過。

6. Ben說日軍偷襲珍珠港跟Lisa一點關系也沒有,就不要自責了。have nothing to do with sb or sth 表示“跟某人或者某物沒有關系”,那么have something to do with sb or sth就可以表示“跟某人或者某物有關”了。

7. Lisa也明白其中的道理。她轉移了話題,讓Ben看向大海,從他們的位置看考愛島,覺得它更美了。Ben興奮不已,嚷著現在就回去打包,就是pack這個詞,比如說,I've already finished packing. 我已經打完包了。

Dialogue Script 6 對話原文 6

Ben: We'd like a permit for camping in the Na Pali Coast. Three days.
Ranger: Are you sure you're in shape for the trail? The Sierra Club gives it a nine out of ten for difficulty.
Ben: I just came here from a climbing trip in Utah. I can handle everything.
Ranger: Use your head. You know what 'pali' means, don't you?
Ben: Umm, not exactly. I'm not local.
Ranger: It means cliffs. And that's what you'll be hiking along. Sheer cliffs. But you've never been anywhere more beautiful.

講解

1. 對話中,Ben和Lisa來到護林員這里領取到納帕里海岸Na Pali Coast三天的露營許可證。permit就是“許可,許可證”。護林員,就是ranger,疑惑地問他們是否能夠受得了到那里露營,因為納帕里海岸的地勢非常險惡。be in shape 表示“處于良好的健康狀況”,比如說,You'll never be in shape until you eat healthy food and take some exercise. 只有吃健康食物,做運動才能保持身體的最佳狀態。

2. 跟be in shape相對的就是be out of shape,“不健康的”,比如說,Take exercise if you're out of shape.如果身體不好就要鍛煉。納帕里海岸的地勢非常險惡,山岳協會給那里難度9的評分,nine out of ten for sth表示“以十級來分,到第9級了”,一般人還真受不了這里的環境。

3. Ben很自信,說他才從尤他州登山回來,應該什么都應付得來。handle就是“應付,對付”的意思。護林員很不以為然,他說Use your head. You know what 'pali' means, don't you? 考慮一下吧,你知道“pali”的意思嗎?

4. use your head 字面上的意思是“用用你的腦子吧”,建議對方多考慮一會的時候就可以用。比如說,---I've had five beers already. Want a ride home? ---No! Use your head. Don't drink and drive. ---我已經喝了5瓶啤酒了,要搭我的便車回家嗎?---不!想清楚好不好,喝酒不能開車。

5. 那么pali是什么意思呢?在夏威夷語里,pali是“懸崖”的意思,就是Ben 和Lisa要走的步道,都是險峻的峭壁,不過那里的風景是無與倫比的。sheer的意思是“陡峭的”。美景當然是誘惑人的,不過首先還是要注意安全。

重點單詞   查看全部解釋    
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探險,探測,探究

聯想記憶
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 熱帶的,炎熱的,熱帶植物的

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
coup [ku:]

想一想再看

n. 政變,砰然的一擊,妙計,出乎意料的行動

聯想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)裝飾,呈珍珠狀

 
merchant ['mə:tʃənt]

想一想再看

n. 商人,店主,專家
adj. 商業的

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 獲得,取得,學到

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 豆包简历个人资料| 08版包青天狸猫换太子| 莫比乌斯电影在线观看全集高清| 林正英演什么电影遇到真鬼了| ptt培训| 永不瞑目演员表| 电影在线观看网址| 想想办法吧爸爸| wall.e| 爱来爱去微电视完整| 50字精美优秀教师个人简介| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 生椰拿铁热量| 格雷的五十道阴影| 美国伦理女兵1| 日本电影芋虫| 6套电影频道节目表| 11.27| 白上关花电影在线观看免费| 性文章| av网址大全在线| 我的老婆又大肚| 恶行之外电影完整在线观看| 高天妮| 一一影视| 电影英雄| 端午给老板祝福简短句| 朱莉娅·安最经典十部电影| 西野翔三级全部电影| 黑玫瑰演员表| 朱丽安·摩尔| 羽毛球壁纸| 女老师 电影| china中国农村妇女aⅴ| 欧美性高清aviu88| 康熙王朝是哪一年拍的| 女同视频在线观看| 快播电影网怡红院| kaylani lei| 场景歌评课| 成龙电影大全 免费播放|