日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 英國原版語文課 > 英國原版語文第四冊 > 正文

英國語文第四冊(MP3+中英字幕) 第137期:布魯斯心臟之傳奇(2)

來源:可可英語 編輯:sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

For as in Cardross' sea-washed tower

和在卡德羅斯海邊的塔樓中一樣
He stood beside the bed
他站在床邊
Whereon, in life's departing hour,
在那上面,在生命即將逝去的時刻
Was good King Robert laid, —
是羅伯特國王的遺體,——
Whose failing breath and nerveless form
沒有呼吸,一動不動
Bespoke him brother of the worm,
他是一個小人物的兄弟,
While visions of the days gone by
但是這些天的時光
Flitted before his glazing eye,
在他那閉上的眼前一閃而過,
And the old monarch's failing breath
這位先王已經停止呼吸
Spoke of the fast approach of death—
死亡快速降臨——
Brave Douglas kissed the feeble hand
勇敢的道格拉斯親吻了那只無力的手
That once had fought for fair Scotland,
那只手曾為蘇格蘭戰斗,
And pledged his knightly word
他以騎士的身份立下誓言
That he the Bruce's heart would bear
他會帶著國王的心臟
Unto the Holy Sepulchre
來到圣慕大教堂
Of our most blessed Lord.
那是神圣的上帝所在的地方。
Alphonso, King of Castile, induced the Douglas to fight with him against the Moors of Granada.
阿方索是卡斯提爾的國王,曾和道格拉斯一道與格拉納達的摩爾人戰斗過。

Truman Red Scare - 國際版 Bing images_20200608141247.png

On rushed the Douglas—never knight

道格拉斯往前沖——沒有騎士
More valiant sought the field of fight.
比他更英勇的沖向戰場。
Amidst the fray his snowy crest
戰場上,他雪白的頭冠
Danced like the foam on ocean's breast:
就像海浪激起的白色水泡一般晃動:
Like lightning brand his broad-sword flashed,
他舞動的大劍像一道閃電,
And foemen bent and helmets crashed!
殺死敵人,砍碎盔甲!
With stalwart arm and giant form
他使用的武器的威力和形狀都巨大無比
He charged like spirit of the storm!
他像一陣暴風雨一樣向前沖!
And, as upon the mountain side,
在山的那邊,
So late the trackless forest's pride,
森林中的樹木,
Uprooted by the wintry blast,
都被寒冬摧毀,
The prostrate sapling oaks are cast;
倒下的橡樹苗被當做武器投出;
So where he spread his dread career
這就是他事業的開端
Bent Moslem crest and Moslem spear;
打掉穆斯林的頭冠,折斷他們的長矛;
While ever ‘midst the melee, high
在混戰中,
And clear pealed forth his battle cry.
能聽到他的高聲叫喊。

重點單詞   查看全部解釋    
stalwart ['stɔ:lwət]

想一想再看

n. 頑強的人,健壯的人 adj. 高大結實的,頑強的

聯想記憶
monarch ['mɔnək]

想一想再看

n. 帝王,統治者,元首/nn. 君王斑點蝶

聯想記憶
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正負電子對撞機)
vt 用矛刺

 
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 閃電
adj. 閃電般的,快速的

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
valiant ['væljənt]

想一想再看

adj. 勇敢的,英勇的
n. 勇士,勇敢的人

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
dread [dred]

想一想再看

n. 恐懼,可怕的人,可怕的事
adj. 可怕

 
feeble [fi:bl]

想一想再看

adj. 虛弱的,無力的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 福田麻由子| 6套电影频道节目表| 我们的祖国是花园简谱| 宇宙战队| 《偷香》电影在线观看| 桑叶电影| 黄视频免费| 恶魔女忍者| 霹雳火之特种兵| 彻夜之歌为什么被禁| 桥梁工程施工方案| 陆廷威| 天天操免费视频| 风花电影完整版免费观看| 托比·斯蒂芬斯| 美国伦理小樱桃1| 曹东| 邵雨薇为艺术贡献的电影有哪些| 纸牌屋电影| 我们结婚吧 电视剧| 舞法天女绚彩归来| 延禧| 贤惠好儿媳在线观看完整版| 系统解剖学题库及答案| cctv第一剧场频道| 新亮剑40集免费观看完整版高清| 妹妹扮演的角色| 最美情侣高清免费观看视频大全| 姐妹在线| 白事专用歌曲100首| 老友记| 宝力龟龟| 我在等你回家剧情介绍| 创业史全文免费阅读| 中国宇航员遇难| 樱井步| 零下100度| 欧布奥特曼普通话| 陕西卫视节目表| 小丑回魂| 大尺度床戏韩国|