日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 英國原版語文課 > 英國原版語文第五冊 > 正文

英國語文第五冊(MP3+中英字幕) 第121期:賓夕法尼亞(3)

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

They met, he assured them, as brothers "on the broad pathway of good faith and good will."

他們會晤了,他向他們保證,他希望在這充滿良好希望和良好信念的寬闊大路上像好兄弟一樣和平相處。
No advantage was to be taken on either side. All was to be "openness and love."
任何一方都不會占便宜。所有的一切都充滿著“開放與愛”。
And Penn meant what he said. Strong in the power of truth and kindness, he bent the fierce savages of the Delaware to his will.
而潘恩的意思就是他所說的。在真與善的強大力量中,他吧特拉華兇殘的野蠻人征服了。

ygyw4703.jpg

They vowed "to live in love with William Penn and his children as long as the moon and the sun shall endure."

他們發(fā)誓說:“只要月亮和太陽常在,就要和威廉.潘恩和他的子孫們一起和睦得生活在一起,”
They kept their vow. Long years after, they were known to recount to strangers, with deep emotion, the words which Penn had spoken to them under the old elm-tree.
他們一直遵守著他們的誓言。在許多年以后,他們用強烈的情感向陌生人重述這段故事,潘恩在這棵老榆樹下對他們所作的承諾。
The fame of Penn's settlement went abroad in all lands.
潘恩在這塊土地上定居的美譽已經(jīng)在世界各個土地上廣為流傳。
Men wearied with the vulgar tyranny of kings heard gladly that the reign of freedom and tranquility was established on the banks of the Delaware.
所有忍受著殘暴君主專制國家的人們聽到這自由而又平靜的國度已經(jīng)在特拉華河的岸邊建立起來很開心。
An asylum was opened "for the good and oppressed of every nation." Of these there was no lack.
這是一個向“每一位好人和每一個正在遭受壓迫的民族”敞開大門的庇護(hù)所。這里并不缺少這些東西。
Pennsylvania had nothing to attract such "dissolute persons" as had laid the foundation of Virginia.
作為弗吉尼亞的殖民地,賓夕法尼亞沒有什么可以吸引這些“放蕩的人”的東西。
But grave and God-fearing men from all the Protestant countries sought a home where they might live as conscience taught them.
但是所有來自基督教國家的嚴(yán)肅而又畏敬神明的人都在他們的良心的指導(dǎo)下,希望可以尋找一個他們可以居住的國度。
The new colony grew apace. Its natural advantages were tempting.
這新殖民地正迅速地成長。
Penn reported it as "a good land, with plentiful springs, the air clear and fresh, and an immense quantity of wild-fowl and fish;—what Abraham, Isaac, and Jacob would be well contented with." During the first year, twenty-two vessels arrived, bringing two thousand persons. In three years Philadelphia was a town of six hundred houses. It was half a century from its foundation before New York attained equal dimensions.
它的自然環(huán)境優(yōu)勢很誘人?!耙粋€好的地方應(yīng)該是一個有充足的泉水,空氣清新,并且有著大量的野生家禽和魚的地方;——那是亞伯拉罕,艾薩克,雅各伯都很滿意的地方?!霸诘谝荒甑臅r候,有二十二艘船到達(dá)這里,帶來了二千人。在三年的時間內(nèi),費城變成了一個有六百個房屋城鎮(zhèn)。在紐約實現(xiàn)等維的前半個世紀(jì)他就已經(jīng)奠定好了基礎(chǔ)。
When Penn, after a few years, revisited England, he was able truly to relate that "things went on sweetly with Friends in Pennsylvania;
在幾年之后,當(dāng)潘恩重回英國后,他能夠真誠地感受到”居住在賓夕法尼亞的人們生活得很幸福,
that they increased finely in outward things and in wisdom."
他們在知識面以及智慧上都增添了不少東西,

重點單詞   查看全部解釋    
plentiful ['plentifəl]

想一想再看

adj. 豐富的,多的,充裕的

 
recount [.ri:'kaunt]

想一想再看

vt. 詳述,列舉,重新計算
n. 重新計算

 
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

聯(lián)想記憶
tranquility [træŋ'kwiliti]

想一想再看

n. 寧靜,平靜,穩(wěn)定

 
bent [bent]

想一想再看

bend的過去式和過去分詞 adj. 下定決心的,彎曲的

聯(lián)想記憶
dissolute ['disəlu:t]

想一想再看

adj. 放蕩的,風(fēng)流的,肆意揮霍的

聯(lián)想記憶
openness ['əupənnis]

想一想再看

n. 公開;寬闊;率真

 
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 確實的,保障的,有自信的 動詞assure的過

 
contented [kən'tentid]

想一想再看

adj. 滿足的,心安的 動詞content的過去式和過

 
vulgar ['vʌlgə]

想一想再看

adj. 通俗的,粗俗的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 石璐| 抖 音 下载安装| 所求皆所愿| 红岩下的追捕电视剧| 美容室4| 绿巨人3| 黄美棋| 戚薇床戏| 树屋上的童真| 漆黑意志| 破晓东方演员表名单| 天元突破| 申河均| 《竹升妹之以牙还牙》| 乡村女老师| 神医喜来乐演员表| 笔仙2大尺度床戏| 曹永廉| 二年级数学下册期末测试卷| 女孩们的周末| 念念相忘电影免费观看| 高天妮| 学生早餐吃什么方便又营养| 李多海| 殷雪梅| 美女比基尼跳舞| 抖音视频下载网站| 特殊的按摩| 天下歌词a4纸打印| 三年片大全电影| 大头儿子第一季小鸽子| 永井大| 《哪吒3》免费全部观看| 来财壁纸| 破晓东方演员表名单| 大海中的船原唱歌词| 小矮人的一级毛片| 秀人网嫩模私拍大尺度| 吃屎视频搞笑视频| 操老女人视频| 阿娇老公|