日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 英國原版語文課 > 英國原版語文第六冊 > 正文

英國語文第六冊(MP3+中英字幕) 第36期:大馬士革與倫敦(二)(2)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

A certain baker in Constantinople used false weights in selling his bread: the Sultan ordered him to be roasted alive in his own oven, and afterwards boasted that this one act of severity had effectually prevented all similar crimes. Here you see the principle of government in the East;—it is nothing but terror and religious fanaticism.

曾經有一個君士坦丁堡的面包師在賣面包的時候缺斤少兩:蘇丹便下令將此人放在其烤面包的烤爐里生烤,之后還吹噓自己的殘酷之舉有效地預防了類似違法犯罪事件的發生。由此便可見東方政府做事的原則;——只有恐怖和宗教狂熱。
As to coffee-houses, there are plenty of them in Damascus; but they can hardly be called houses, much less palaces: they are open courts with fountains of water, sheltered from the sun; and in many cases they have little stools, some six inches high, on which, if you do not prefer the ground, you can rest while you enjoy your sherbet, coffee, and tobacco. Pipes, nargilies, ices, eau sucre, sherbet, and fruits of all kinds, are in abundance, and of the lowest possible price.
說到喝咖啡的屋子,大馬士革倒是有很多;但是那些所謂喝咖啡的屋子也只能勉強稱其為“咖啡屋”,離真正的咖啡廳還差得遠:就是一些有噴泉的開放式庭院,庭院上面有遮陽棚;庭院內通常會放置一些六英尺高的小凳子,不喜歡坐在地上的客人們便可以坐在小凳子上享受著冰凍果子露、咖啡和香煙,煙管、水煙筒、冰凍食品、軟水、冰凍果汁和各種水果應有盡有,而且價格極低。

u=974909515,1614577386&fm=15&gp=0_副本.jpg

These cafés are very quiet: there is no excitement, no reading of newspapers, no discussion of politics and religion; no fiery demagogue or popular orator to mislead the people; no Attic wit provokes a smile, and no bold repartee calls forth applauding laughter on the other side. But yet they have their own amusements, and they play earnestly at games both of chance and of skill. The traveller tells his escapes and dangers to an admiring little circle; the story-teller repeats one of the "Thousand and One Nights" to a wondering audience; and if memory fails, the imagination, fertile as an oriental spring, supplies its boundless stores.

咖啡屋內很安靜:沒有人喧嘩,沒有人讀報紙,沒有人談論政治和宗教;也沒有斗志昂揚的鼓吹者和誤導群眾的演講家;沒有逗趣耍小聰明之人,也沒有妙語之人在另一邊叱咤風云引起喝彩和哄堂大笑。但是,每個人又都有其自己的娛樂方式——認真地玩著需要技巧的賭博游戲。有一小圈兒人面露欽佩、圍在一名游客旁聽他講述自己的逃跑和危險經歷;那名游客實則是把“一千零一夜”里的其中一個故事來回地講給這群已經著了迷的聽眾;如果不小心忘記了故事情節,那名游客的想象力便會像這東方的噴泉一樣源源不斷地迸發,把故事扯得越來越遠。

重點單詞   查看全部解釋    
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饒的,能繁殖的,多產的,(創造力)豐

聯想記憶
attic ['ætik]

想一想再看

n. 閣樓

聯想記憶
demagogue ['deməgɔ:g]

想一想再看

n. 煽動者,群眾煽動者 v. (以煽動性的方式)對待,

聯想記憶
admiring [əd'maiəriŋ]

想一想再看

adj. 贊賞的,羨慕的

 
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
abundance [ə'bʌndəns]

想一想再看

n. 豐富,充裕

聯想記憶
mislead [mis'li:d]

想一想再看

vt. 誤導,使產生錯誤印象,欺騙,使誤入歧途

聯想記憶
orator ['ɔrətə]

想一想再看

n. 演說者,演講者,雄辯家

聯想記憶
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圓周,循環
v. 環繞,盤旋,包圍

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 田中敦子| 孤独感拉满的头像| 好看电影视频| 塞下曲景然伶儿| 色女综合网| soul电影| 蛇谷奇兵 电影| 大学英语综合教程1答案| 雀鬼| 金太狼的幸福生活剧情介绍| 王清河| 春闺梦里人剧情| 电视剧《反击》主要演员| 苏教版二年级下册数学| 啊啊用力啊| 减肥喝什么榨汁减肥快| 公主们的战国| 人民的名义电视剧免费版| 社会好全部歌词| 格伦鲍威尔| porn4k| 家庭琐事美剧电影观看完整版| 蜘蛛网中的女孩| 演觉法师| 石隽| 罗中立的《父亲》详案| 3片| 热带夜电影| 雪豹46集全| 你让我感动| 张健伟| 福音电影| 捆绑vk视频| 她的伪装 电视剧| 安多卫视直播在线观看| 电影后妈| 夫妻那点事免费看| 生死瞬间演员表| 回响电影| 施华| 2024年月历|