日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國小學英語教材 > 美國小學英語教材6 > 正文

美國小學英語教材6:第224課 廣播中的音樂大師(4)

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

The violins, never silent for long, laughed in rollicking glee or sobbed as if in pain; a flute began its merry piping,

小提琴從沒有長時間安靜過,它們會喜笑顏開,或痛苦地哭泣,長笛開始了歡快的音樂,
and was closely followed by the delicate tinkle of the triangle and the bells. As the music went on, it seemed to make little pictures for the children to see.
緊隨而來的是三腳架和排鐘微妙的叮當聲,隨著音樂繼續,兒童眼前似乎呈現出了一幅畫。
A party of guests arrived noisily at a castle, or a victorious general returned to his people, announced by a sounding of trumpets.
一群顧客吵吵鬧鬧地抵達了一座城堡,或是一名勝利歸來的將軍,用轟隆隆的喇叭宣布。
These pictures, Damrosch explained, were the ones which had in the composer's mind when he wrote the music that had just been played.
據達姆羅施解釋,在作曲家創作這部歌劇時,他的腦海中出現了這些畫面。
The years passed, and Damrosch continued with his special concerts for children. In 1903 he had organized the New York Symphony Orchestra.
過了幾年后,達姆羅施繼續為兒童舉辦特殊演奏會,1903年,他曾組織紐約的交響樂隊。
For a number of years afterwards, he traveled with his orchestra all over the United States. Many communities he visited had never heard a symphony orchestra play.
幾年之后,他個管弦樂隊走訪了全美,一些他訪問的地區從未聽過交響樂演奏。

1111.jpg

To them, as to the children of: New York City, Damrosch introduced the members of his large musical family.

對于他們就像對紐約的兒童一樣,達姆羅施介紹了音樂大家庭的成員。
His audience could see that a symphony orchestra is composed of four kinds of instruments.
他的觀眾了解到交響樂隊由四個種類的樂器組成。
First, there are the strings, made up almost entirely of violins and violin-like instruments in different sizes.
首先是弦樂器,幾乎全部由小提琴或不同大小的類似小提琴的樂器。
These outnumber all the other instruments of the orchestra, for they can express more different kinds of tones and feelings as well.
這些比樂隊的其它樂器總和要多,因為它們可以表達更多不同類型的氣氛和感覺。
The strings usually carry the melody or tune of any selection played, and their voices are heard longer and more often than any other class of instruments while the orchestra is playing.
弦樂器通常是所有奏章的主旋律或主要氣氛,它們的音色的持久性更長,比交響樂的其它級別樂器的時間都長。
Then there are the woodwinds, the flute, oboe, clarinet, etc. only two or three of a kind.
之后是木管樂器,長笛,雙簧管和單簧管等等,只有兩三種。
These are said to be descended from the little Panpipes of hollow reeds upon which shepherds used to play while watching their flocks.
這些樂器被認為來自空心蘆葦制成的牧笛,牧羊人放牧時曾演奏的樂器。
At any rate, the woodwinds have peculiar reedy voices which enable them to be heard when speaking separately, as they generally do,
無論如何,木管樂器擁有特殊的刺耳聲音,能夠在分別演奏時,也是它們經常做的,可以讓人們能夠聽到聲音,
or even when all of the strings are playing.
甚至在所有弦樂器演奏時也可以。

重點單詞   查看全部解釋    
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 鎮靜的,沉著的

聯想記憶
flute [flu:t]

想一想再看

n. 長笛 vi. 吹長笛,發出笛聲 vt. 制或刻垂直

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲調,調子,和諧,協調,調整
vt. 調

 
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虛偽的,

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的東西
adj. 精美的,微妙的,美

 
symphony ['simfəni]

想一想再看

n. 交響樂

聯想記憶
orchestra ['ɔ:kistrə]

想一想再看

n. 管弦樂隊

聯想記憶
triangle ['traiæŋgl]

想一想再看

n. 三角(形)

聯想記憶
melody ['melədi]

想一想再看

n. 旋律,曲子,美的音樂,曲調

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: dy充值| 澳门风云2演员表| baekhyun| 5年级英语上册单词| studio9| 时来运转电影| 北京卫视手机直播| 原罪说| 《女主角》在线观看完整版免费| 周秀娜三级大尺度视频| 美女高跟| 半夜电影| 刀客家族| 宋佳比基尼图片| 人设oc素材| 瘰螈| 都市频道今日节目表| 延禧| lanarhoades黑人系列| 二手家具转让| 河南电视台卫星频道| 查宁·塔图姆| 孕期怕冷怕热看男女| 简谱儿歌| 暴风前夜 电影| 璐·德·拉格| 滨美枝| 自拍在线| 电影《天启》| 大幻术师| 不离不弃 电视剧| 屁屁视频| 药品管理法试题| 欧美视频亚洲视频| 朱莉与朱莉娅| 河南卫视直播| 我的吸血鬼学姐| 周末的后宫| 广西地图全图可放大| 麻豆视频网站免费观看| 我的冠军男友在线看全集完整|