日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國原版語文課 > 美國原版語文第六冊 > 正文

美國語文第六冊(MP3+中英字幕) 第218期:為死者悲(1)

來源:可可英語 編輯:Anderson ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

LESSON 65: SORROW FOR THE DEAD

第65課:為死者悲
The sorrow for the dead is the only sorrow from which we refuse to be divorced.
為死者悲只不過是我們拒絕與其天各一方泯然而生的悲痛。
Every other wound we seek to heal; every other affliction, to forget; but this wound we consider it a duty to keep open.
我們尋求醫治每一種其他的創傷,試圖忘懷每一種其他苦難;但是,這種創傷我們將其視為一種可以敞開心扉的責任。
This affliction we cherish, and brood over in solitude.
我們珍視這種苦難,默默承受。
Where is the mother who would willingly forget the infant that has perished like a blossom from her arms, though every recollection is a pang?
有哪位母親愿意忘記在自己懷中如花簇凋謝一般已經死去的嬰兒,盡管每一次回憶都令她傷心欲絕?
Where is the child that would willingly forget a tender parent, though to remember be but to lament?
有哪個孩子愿意忘記父母的溫情,盡管那種回憶令人悲從中來?
騎士

Who, even in the hour of agony, would forget the friend over whom he mourns?

即使會極度痛苦,可有誰能忘記已經魂歸天外的朋友?
No, the love which survives the tomb is one of the noblest attributes of the soul.
不會的。超越死亡的愛是靈魂最高尚的屬性之一。
If it has its woes, it has likewise its delights.
如果說它有其不幸的話,同樣也有歡樂。
and when the overwhelming burst of grief is calmed into the gentle tear of recollection.
當悲傷以勢不可擋之勢爆發時,也會轉化為回憶時的溫和淚水,從而平靜下來。
when the sudden anguish and the convulsive agony over the present ruins of all that we most loved, is softened away into pensive meditation on all that it was in the days of its loveliness,
當我們最珍愛的所有一切都成過往煙云時,我們突然爆發的極度痛苦和痙攣,也會漸漸緩解下來,轉化為對往昔美好歲月的沉思和追憶,
who would root out such a sorrow from the heart?
有誰會從心底徹底根除這樣的悲傷呢?

重點單詞   查看全部解釋    
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 溫柔的,嫩的,脆弱的 ,親切的,敏感的,未成熟

聯想記憶
lament [lə'ment]

想一想再看

n. 悲嘆,悔恨,慟哭
v. 哀悼,悔恨,悲嘆

聯想記憶
cherish ['tʃeriʃ]

想一想再看

vt. 珍愛,撫育,珍藏

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶
agony ['ægəni]

想一想再看

n. 極度的痛苦,掙扎

聯想記憶
blossom ['blɔsəm]

想一想再看

n. 花,開花,全盛期
vi. 開花,成長

 
solitude ['sɔlitju:d]

想一想再看

n. 孤獨
獨居,荒僻之地,幽靜的地方

聯想記憶
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯想記憶
affliction [ə'flikʃən]

想一想再看

n. 痛苦,苦惱,苦難

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美日本视频在线| 可爱美女跳舞蹈视频| 贼王之王| 男人不可以穷演员表| 尸语者 电视剧| 凯登克罗斯| 天下第一楼剧情介绍| 二年级合并综合算式题| 黄视频免费在线看| 湖北特产| 金盆洗手图片| 秀场视频高清完整版| 妻子出轨| 双男动漫| 桜木郁| 李乃文朱媛媛电视剧| 隐藏的真相| 147顶级艺术人像摄影| 禁忌爱情| 雪山飞狐主题曲简谱| 看黄免费在线| 朱敏荷为艺术贡献的电影| 电影《正青春》| 六一儿童节幕后换演出服| 亚洲春黄| 迪欧电影网| 皮肤诊所| 葛思然| 今天cctv6节目表| 小镇姑娘高清播放| 和平视频| 热带夜的引诱| 富二代| 吴京电影大全| 台版缉魂2小时10分版网飞版| 杨贵妃黄色片| 日韩 欧美 视频| 免费完整版在线观看| 永远的紫荆花简谱| 蒋祖曼| 糊涂蛋|