日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 英國原版語文課 > 英國原版語文第四冊 > 正文

英國語文第四冊(MP3+中英字幕) 第27期:一只忠誠的狗(上)

來源:可可英語 編輯:sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

LESSON 13 A faithful dog

第十三課 一只忠誠的狗
A French merchant, having some money due to him, set out on horseback to receive it, accompanied by his dog.
一位法國商人騎在馬背上去討債,一邊跟著他的狗。
Having settled the business, he tied the bag of money before him, and began to return home.
收到錢之后,他把錢袋拴在馬背上,準備回家。
The merchant, after riding some miles, alighted to rest himself under a tree;
走了幾里路之后,商人決定在一棵樹下休息一會,
and taking the bag of money in his hand, laid it down by his side.
于是他把錢袋從馬背上卸下來,放在他身邊。
But on remounting he forgot it.
可是休息過后,他站起來時卻把錢袋子給忘了。
The dog observing this, ran to fetch the bag;
他的狗卻發現了被丟掉的錢袋,往回跑想去把錢袋叼回來,
but it was too heavy for it to drag along.
可是那只袋子實在是太重了,它沒辦法叼著往前走。

3.png

It then ran after its master, and, by barking and howling, tried to tell him of his mistake.

于是它只好跑回到主人身邊,對著他又吼又叫,想告訴他錢袋丟在樹下了。
The merchant did not understand these signs;
可是,主人完全沒理解小狗的這些信號,
but the dog went on with its efforts,
但小狗并沒有放棄。
and after trying in vain to stop the horse, it at last began to bite its heels.
在徒勞無功地試了一次又一次之后,小狗終于決定用實際行動讓馬停下來,它開始咬馬蹄的后掌。
The thought now struck the merchant that the dog had gone mad;
可是商人現在卻覺得他的狗瘋了,
and so, in crossing a brook, he looked back to see whether it would drink.
當他們經過一條小溪的時候,他停下來朝后看了看,想知道狗要不要喝水。
The animal was too intent on its object to think of stopping for this purpose;
但是,這只小狗因為太急于告訴主人他的錢袋子丟了,根本沒時間考慮停下來喝水這回事兒。
and it continued to bark and bite with greater violence than before.
于是,它繼續朝主人又吼又咬,聲音比之前更響亮。

重點單詞   查看全部解釋    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
merchant ['mə:tʃənt]

想一想再看

n. 商人,店主,專家
adj. 商業的

 
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意圖,目的,意向,含義 adj. 專心的,決心的,

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如實的,忠誠的,忠實的

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒勞的,無效的,自負的,虛榮的

聯想記憶
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
brook [bruk]

想一想再看

n. 小河,溪
vt. (常用于否定句或疑問句

聯想記憶
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 如如123| 丛林总动员| 《流感》高清在线观看| 意大利 艾伦 温暖的夜晚| 爱在记忆中找你歌词| 视频精品| 抖音网站入口| 关鹏| 郑洋| 风之谷钢琴谱| 男女的隐私视频播放| 九九九九九九伊人| 意大利a级情欲片女人城| 那些年,那些事 电视剧| 小强升职记| 在线理论视频| 王若晰的个人资料| 璐·德·拉格| 极度猎杀| 91精品在线视频播放| g71编程实例及解释| 乡村女教师 电影| 薄冰电视剧| 韩国xxxxxxxxxxxx| 廖君| 美网直播| 风流一代电影| 宝力龟龟| 电影《忠爱无言》| 青春残酷物语| 王者图片| 讯息 电影| 我不知道明天的道路歌词歌谱| naughty america| 原野电影| 扭曲的欲望| 所求皆所愿| 双重曝光韩剧在线观看| 猿球崛起| 大冒险家电影| 美女中刀|