The Book of Nature never disappoints
自然之書(shū)永不讓人失望
A very great man once said that the Book of Nature is the only book whose pages never disappoint the reader.
一個(gè)非常偉大的人曾經(jīng)說(shuō)過(guò),自然之書(shū)是唯一一本不會(huì)讓讀者失望的書(shū)。
What did he mean? Theodore Roosevelt could have told you;
他的言下之意是什么呢?西奧多·羅斯福說(shuō),
he found the world of birds, animals, and flowers so fascinating
花鳥(niǎo)魚(yú)蟲(chóng)的世界如此奇妙,
that even in his busy life he spent many hours studying the wild things of Nature.
以至于他在忙碌的生活之余還會(huì)花許多時(shí)間研究自然界的野生動(dòng)植物。
Now of course, if you are going to read the Book of Nature, you must understand its language.
當(dāng)然,你如果打算閱讀自然之書(shū),你必須懂得它的語(yǔ)言。
You can learn its language by reading and observing.
你可以通過(guò)閱讀和觀察學(xué)習(xí)這門(mén)語(yǔ)言。
Men and women who have spent years studying the out-of-doors have written about the wonderful things they have seen.
那些年復(fù)一年進(jìn)行戶(hù)外研究的人記錄下了他們所看到的很多美好的事物。
Here are some of the strange things they have told us about:
他們告訴了我們?cè)S多奇聞逸事:
Bees were the first paper-makers.
蜜蜂是最早的造紙工;
A certain kind of flower eats meat.
有一種花兒以肉為食;
There is a deep-sea fish that carries a lantern.
深海中有一種魚(yú)總是提著燈籠;

Birds save the lives of all of us by eating insects
鳥(niǎo)類(lèi)通過(guò)捕食昆蟲(chóng)拯救了我們,
which would in a few years destroy all plants, from which we get our food.
因?yàn)槔ハx(chóng)可能會(huì)在幾年內(nèi)摧毀所有植物,而植物是我們的食物來(lái)源。
As you learn more about flowers and birds and animals,
當(dāng)你掌握了更多關(guān)于花鳥(niǎo)魚(yú)蟲(chóng)的知識(shí),
you will become interested in preserving them instead of destroying them.
你就會(huì)樂(lè)于保護(hù)它們而不是傷害它們。
Perhaps you can tell some other people about reasons why we should not pick wild flowers or collect birds' eggs.
也許你還會(huì)告訴其他人為什么我們不應(yīng)該采摘野花或者收集鳥(niǎo)蛋。
In this first part of your book you will see the outdoor world through the eyes of some famous students of Nature,
在本書(shū)的第一部分,你將通過(guò)幾個(gè)著名的大自然學(xué)生的眼睛觀察戶(hù)外世界。
and you will learn some things about saving wild life.
同時(shí),你也將學(xué)到一些有關(guān)拯救野生動(dòng)植物的事情。
These stories are only samples, put in this book to help you have eyes that see when you go out of doors,
這些故事僅僅是范例,把它們編入此書(shū)的目的是讓它們指導(dǎo)你在走出家門(mén)的時(shí)候多多留意觀察,
and to let you know what fascinating reading awaits you in books that tell about the world of Nature.
并讓你知道在自然之書(shū)中還有哪些美妙的事情在等著你。