Jack and the Beanstalk
杰克與仙豆
The Wonderful Beans
奇妙的仙豆
Once upon a time, there was a poor woman who had a son named Jack.
從前,一個窮女人有一個兒子,名叫杰克。
One day she said, "My son, we have no money for bread. You must take our cow to market and sell her."
有一天,女人說:“兒子,我們沒錢買面包了。你必須把奶牛帶到集市上賣了。”
So Jack started off to market with the cow.
于是杰克帶著奶牛出發去集市。
On the way he met a man who had some bright-colored beans in his hands.
他在路上碰到一個人,他手里拿著一些色彩鮮艷的豆子。
"My boy, do you want to sell your cow?" asked the man.
“小孩,你想賣牛嗎?”男人問。
"I am going to market to sell her." said Jack.
杰克回答道:“我想去集市賣了它。”
"I have some very wonderful beans," said the man. "They are worth more than diamonds. I will give them to you if you will give me you cow."
“我有一些非常神奇的豆子?!蹦腥苏f,“它們比鉆石還值錢。如果你把奶牛給我,我就把它們給你?!?/div>
"Very well," said the boy. He gave the cow to the man and took the beans home.
“好啊?!蹦泻⒄f。他把奶牛給了那個人,帶著豆子回家了。
When his mother saw the beans, she began to cry. "Our cow is gone," she said, "and these beans are worth nothing!"
他的媽媽看到豆子時,開始哭了?!拔覀兊哪膛]了,”她說,“這些豆子又不值錢!”
She threw the beans into the garden.
她把豆子扔到了花園里。
What a strange sight Jack saw the next morning! There was a beanstalk as thick as a tree and so tall, it reached from the earth to the sky!
第二天早上,杰克看到了一幅多么奇怪的景象?。∠啥瓜駱湟粯哟郑曳浅8?,從地上伸到了天上!
"I knew those were wonderful beans!" cried the boy. "Perhaps I can find some food at the top of the beanstalk. I will climb up to see."
“我就知道它們是神奇的仙豆!”男孩叫道,“或許我能在仙豆頂上找到一些食物呢。我要爬上去看看。”