accommodation
◆這個城市的住房很貴。
誤:An accommodation is expensive in this city.
正:Accommodation is expensive in this city.
正:Accommodations are expensive in this city.
析:accommodation 表示“住處”、“住宿”、“膳宿”等,在英國英語中是不可數名詞,但在美國英語中通常用復數,一般不與不定冠詞連用。如:This hospital has accommodation(s) for 500 patients.(這家醫院有五百個床位)。They providegood accommodation(s).他們提供很好的膳宿服務。
accompany
◆他堅持要陪她去車站。
誤:He insisted on accompanying her to go to the station.
正:He insisted on accompanying her to the station.
析:表示陪某人去某地,只說 accompany sb to a place即可,通常不說 accompany sb to do sth。
◆我陪你去。
誤:I will accompany with you.
正:I will accompany you.
析:accompany(陪伴, 伴隨)是及物動詞,其后無需用介詞。又如:Thunder accompanies lighting.(雷聲伴著閃電)。但是, 用于被動語態的 accompany 后面可接介詞 with 或 by。如:Thelightning is accompanied with thunder.(電閃雷鳴)。He was accompanied by his secretary.(他有秘書隨行)。
◆坐在這兒陪我一會兒。
誤:Sit here and accompany me for a while.
正:Sit here and keep me company me for a while.
析:accompany 在一般英漢詞典均注為“陪伴”、“陪同”,但它在英英詞典里的在此義方面的釋義是:to go somewhere with someone, especially to look after them,所以不要一見到漢語的“陪伴”就用英語的 accompany 去套譯。
accomplish
◆鐵路何時竣工?
誤:When will the railway be accomplished?
正:When will the railway be completed?
析:accomplish 表示“完成”、“實現”等,其對象通常是 task (任務),aim(目的),plan(計劃),mission(使命),journey( 旅程)等含義較為抽象的東西。它一般不用于建筑、書籍等具體的東西。
◆他是一位有造詣的學者。
誤:He is an accomplishing scholar.
正:He is an accomplished scholar.
析:表示“有造詣的”、“有成就的”、“熟練的”、“有技巧的”等,accomplish 要用過去分詞(實際上已轉化為形容詞)。
accordance
◆他的所作所為是完全合法的。
誤:What he did is quite in the accordance with the law.
正:What he did is quite in accordance with the law.
析:in accordance with(與...一致,按照...)是固定短語,其中不用冠詞。如:He was buried in home town, in accordance with his wishes.(按照他的意愿,他被葬在家鄉)。(from www.yywords.com)
according
◆你將依照你工作的好壞而受到獎懲。
誤:You will be praised or blamed according to your workis good or bad.
正:You will be praised or blamed according as your workis good or bad.
析:according to 和according as 均可表示“根據”、“按照” 等,但前者相當于介詞,后接相當于名詞代詞的成分;后者相當于連詞,用以引導句子。
◆依我看, 這沒有一點是真實的。
誤:According to me, none of this is true.
誤:According to my opinion, none of this is true.
正:In my opinion, none of this is true.
析:according to 表示“根據”,通常是指根據別人或別處, 而不能根據自己,所以其后不能接表示第一人稱的代詞(如me, us), 同時也很少接表示第二人稱的代詞(you),但用于第三人稱(如 him, her, John, Mary, the doctor 等)則屬正常用法;另外也不 接 view(看法)和 opinion(意見)這類詞表示看法的詞。
◆這本書是根據一個真實故事寫的。
誤:The book is according to a true story.
正:The book is based on a true story.
析:表示“根據”、“按照”時, 主要用來引出狀語, 一般不用來引 出表語;但是當它表示“合乎”、“符合”時, 則主要用來引 出表語:Isn’t it according to international law? (這難 道不符合國際法嗎?)(from www.yywords.com)