日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第333期:利用互聯網學口語

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster: using the Internet to help make sense of words that are closely related.

RS: Like "house" and "home," for example. Both describe a living situation. But "house" refers to the building, while "home" is more an emotional concept.

AA: There is an old saying that goes: "Home is where the heart is." There is another that says: "A woman's place is in the home." We don't hear that one much anymore. Nowadays what we hear is: "A woman's place is in the House" - that is the U.S. House of Representatives, with its first female speaker, Nancy Pelosi.

RS: With us from Los Angeles is English teacher Lida Baker, who says that some online resources can help clear up confusion over words. One of her favorites is the Web site OneLook.com, which offers definitions and translations from multiple dictionaries.


LIDA BAKER: "And it's very nice to have this list of dictionaries, because different dictionaries give different types of information. I think a lot of times people think that a dictionary, you know, it just -- a dictionary is where you go when you want to know how to say the word 'home' in a different language. That's a bilingual dictionary. But if you go to an English-English dictionary, it can give you a huge amount of information about the proper way to use a word.
"So what students need to look for when they're using online dictionaries, or any dictionaries, is the usage notes: How do we use these words? In what context? Is there an emotional sense that the word conveys? And that's what we mean by the word 'connotation': does it have a positive or a negative meaning?

AA: Lida Baker says another good online source is the Web site WordReference.com.

AUDIO: CUT 2

LIDA BAKER: "And this is actually a site where people can send intheir questions about English words or grammar and receive a reply from other people who are on this list. And I typed in -- I went to Google and I typed in house versus home and it took me to this site called WordReference and the very first thing that I saw on that page was a letter from someone who wrote, 'Hello, what are the differences between these two words: home/house. Do they always mean the same? When should I use them?' And what followed this introductory question was a whole series of replies from other people who are using this list."

RS: "What are some exercises that can be done in an ESL ]English as a Second Language] classroom to practice some of these search techniques that you've been discussing?"

LIDA BAKER: "Well, let me give you an example of something that just happened yesterday. I was visiting somebody else's class. The class was doing a lesson on the comparative form of adjectives: long/longer, happy/happier and so on. And the adjective friendly came up, and the textbook said that the comparative form of friendly was friendlier. But somebody in the class said, 'Well, I've heard people say more friendly.' And the teacher stopped and thought about this for a moment and she said, 'You know what? They're both right.'

"So, it was a very informal class and it was OK for me to participate, so I said, 'Would you like me to do a Google search and see which one is used more frequently?' And I did -- and, by the way, I found two million seven hundred ten hits for friendlier, but only one million eighty thousand hits for 'more friendly.' So, clearly, friendlier is the more common way to form the comparative. My point is that if you have a computer in your classroom, when students ask questions like this, you can get the answer on the spot. So you can send the student to the computer and have them do it themselves."

AA: Lida Baker is an English teacher in Los Angeles. Her newest book, co-authored with Judy Tanka, is called "Real Talk: Authentic English in Context."

RS: And that's Wordmaster for this week. Our e-mail address is word@voanews.com. And you can get more English teaching ideas at our Web site: voanews.com/wordmaster. With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

重點單詞   查看全部解釋    
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 許多,多種多樣的
n. 倍數,并聯

聯想記憶
informal [in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,負的,消極的
n. 底片,負

聯想記憶
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,觀念

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關的,有親屬關系的

 
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混亂,混淆,不確定狀態

聯想記憶
bilingual [bai'liŋgwəl]

想一想再看

adj. 雙語的,用兩種語言表達或書寫的

聯想記憶
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 參加,參與

聯想記憶
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白玉老虎| 抗击 电影| 红灯区未删减版| 首映式| 朱敏荷《豺狼来了》| 河北美术学院教务系统| 蓝家宝电影| 眼睛胬肉手术多久恢复| 林书宇| 宇宙奇趣录| 假面骑士电王| 87版七仙女台湾| 抖音网页| 女友电影| 只园| 成人在线免费播放视频| 回收名表价格查询| 崔维斯·费米尔| 海绵宝宝第十四季| 闵允渡李秀主演电影| 电影《真爱如血》免费播放| 11.27| 少女日记电影| 湿身美女| 法医秦明1至6部顺序| 浙江卫视全天节目单| 时来运转电影| 难忘的运动会作文| 洋葱电影| 红星闪闪简谱| 孙菂| squirting| 我们的高清免费视频观看| 美女全身透明衣服| 黄造时曹查理隔世情电影| 北京卫视节目表今天| 鬼整人| 威利| 香帅传奇| 浣肠アナル地狱| 麻美由真电影|