日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第322期:北卡羅列那大學老師談美語

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster: linguist Walt Wolfram from North Carolina State University, a self-described "dialect nomad" who likes to wander through the dialects of American English.

RS: "And where has this nomadic journey taken you this time?"


WALT WOLFRAM: "Well, it's actually taken me to a new book that attempts to capture a whole range of dialects. It's titled 'American Voices: How Dialects Differ From Coast to Coast.' And what we tried to do in this book is to take some old, traditional dialects that people are aware of -- say, for example, Appalachian English or African-American English -- and show how they're configuring themselves, but at the same time look at dialect areas that people don't even think about in terms of dialects. Like look at dialect areas of the Midwest or look at places like Utah or Arizona, to show how some of these places are sites of emerging varieties of English."
AA: "So, for example, what's coming out of Arizona?"

WALT WOLFRAM: "Well, to some extent, what's coming out of Arizona is a sort of a carryover from what's happening in terms of California, where varieties of California English are starting to emerge. But also in Arizona what's happening is you're getting this sort of rural-urban split, where some of the rural residents of Arizona sound more Southern and urban speakers are sounding more like California in terms of some of the shifting vowel systems."

RS: "What about places like Las Vegas or Orlando, places that are growing so quickly that they can hardly assimilate the numbers of people, let alone the different dialects that are coming into the region?"

WALT WOLFRAM: "Well, there's a sort of homogenization that initially takes place. All of these people come in and sort of the native speaker becomes lost. But as a new group settles, what will, for example, happen with Atlanta is it will take some features of its original Southern heritage and it will start to redefine itself linguistically.

"So, for example, one of the things that you'll notice is that although there are lot of Northerners who move to Atlanta, within a couple of years they start saying things like 'y'all' and 'fixin' to' -- for 'I'm fixing to go now' -- something that's going to happen in the immediate future. Or they may start producing the vowel of 'time' as 'taime' and so forth. So what happens is, there's a selective process linguistically."

AA: "I'm curious, you're talking about the emerging California dialect, and that's a state where I spent many years -- and I'm curious, in the media we think of California-speak as being like the 'surfer talk' or the 'Valley Girl' sorts of ways. Is that what you're referring to, or also the influence of -- "

WALT WOLFRAM: "Well, I mean, that's more of the public image. What's really sort of the heart of the developing California dialect is changes in the production of the vowels. So, for example, instead of saying something like 'bat,' people may say something more like 'bet.' Or, for example, instead of saying something like 'cool,' they may say something like 'kewl.'

"So whereas we have these associations where, OK, California speech is the use of 'go' to introduce or 'be like' to introduce quotes, for example -- 'So he's like "Whadya doin'?" and I go "Whadya think I'm doin'?"' -- that's the sort of Valley Girl association. And that's certainly part of it, and California is probably where that change started. But what is more significant is some of the more subtle changes in the production of the vowels that people can identify, 'Oh, you're from California.'"

AA: Walt Wolfram is the William C. Friday Distinguished Professor of Linguistics at North Carolina State University. His newest book, which he edited with Ben Ward, is called "American Voices: How Dialects Differ From Coast to Coast."

Before we go, we have a question from Kayode Aladeselu in Nigeria, who wants to know it means when Americans say "so long." When a conversation ends with "so long," that simply means goodbye. And now we have to say so long for this week.

Our e-mail address is word@voanews.com. And if you'd like to learn more about American English, our segments are all posted with transcripts and audio files at voanews.com/wordmaster. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

MUSIC: "So-Long-Farewell-Goodbye"/Big Bad Voodoo Daddy

重點單詞   查看全部解釋    
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 動詞distinguish的過

聯想記憶
nomadic [nəu'mædik]

想一想再看

adj. 游牧的,游牧民族的,流浪的

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
assimilate [ə'simileit]

想一想再看

v. 使同化,吸收
n. 被同化的事物

聯想記憶
shifting [ʃiftiŋ]

想一想再看

n. 轉移 adj. 不斷改換的 動詞shift的現在分

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統的

 
vowel ['vauəl]

想一想再看

n. 母音,元音

 
dialect ['daiəlekt]

想一想再看

n. 方言

聯想記憶
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

聯想記憶
nomad ['nəumæd]

想一想再看

n. 游牧部落一員,流浪者

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 南宝拉| 电车男| 爸爸好奇怪 电视剧| 高慧君| 开运咒| 浙江地图全图高清版大图| 抖音怎么开店卖东西| 方言的战争在线观看高清免费完整版 | 色戒在线观看汤唯| 6套电影频道节目表| 浙江卫视节目在线观看直播| 延边卫视节目表今天| 朱莉与朱莉娅| 两小无猜电影| 猪哥会社| 爱奴 电影| love 电影| 出轨幻想| 贵州三日游| 颂文| 爱情面包房| 羽毛球队名诙谐有趣的名字| 看黄在线看| 任喜宝| junk boy| 热带夜的引诱| 《摧花狂魔》电影| 忍石| 皮囊之下| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 土壤动植物的乐园教学反思| 极寒复出| 阿修罗城之瞳| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 思想理论问题| 学籍证明| 卢昱晓主演的电视剧| 龙之战电影| 林岚| 风花电影完整版免费观看| 免费看黄在线看|