call a spade a spade
實(shí)話實(shí)說 不拐彎抹角
When I see a spade,I call it a spade.
我看到鏟子,就叫它鏟子,不用拐彎抹角。
I am glad to say I’ve never seen a spade.
我從來不知道鏟子什么樣。
It’s obvious that our social spheres have been widely differert.
很明顯,我們的社交領(lǐng)域有很大的不同。
You're throwing around a lot of serious accountions.
你到處散播指責(zé)。
Ain't hard to tell what you are insinuating.
不難看出你在暗示什么。
You think I am the one who stole her away.
你認(rèn)為是我把她從你身邊偷走。
And if not for me,she'd still be yours today.
如果不是因?yàn)槲遥裉烊匀辉谀闵磉叀?/p>
We're both men here ,so why play games?
我們都是男人,何必要玩游戲呢?
Why don't we call a spade a spade.
不如就實(shí)話實(shí)說,不要拐彎抹角。
So,what do you think of this soup?
你覺得這湯如何啊?
I'm going to tell it like it is.
我就實(shí)話實(shí)說了。
It tastes awful .
味道很糟糕。
Damn
可惡!
I spent three hours making it.
我花了三個(gè)小時(shí)呢。
Is it really that bad?
真的這么差?
Don't take this the wrong way .honey,I love you very much.but you clearly don't belong in the kitchen.
不要誤會(huì)我的意思,親愛的。我非常愛你,但你在廚房里顯然不會(huì)有什么作為。
Tell it like it is.
有一句說一句。
I'm thing to play with.
我可不是玩具。
Go and find yourself a toy.
你要玩具的話,自己去找一個(gè)。
But I tell it like it is.
但是我向來實(shí)話實(shí)說。
Mv time is expensive and I'm not your little boy.
我的時(shí)間太珍貴,我已不再是小孩。