日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第161期:灰姑娘 Cinderella

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

今天的《詞匯大師》通過童話故事向你講述了《灰姑娘》Cinderrlla的故事,從故事中我們將學習關于美國政治的習語。

Broadcast on "Coast to Coast": November 7, 2002
Rebroadcast on VOA News Now: November 10, 2002

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on WORDMASTER — slang and idioms in American politics.

RS: Tuesday was Election Day, and Slangman David Burke in Los Angeles told us a story about one candidate who had no problem with name recognition:

BURKE: "Once upon a time there was a young girl named Cinderella who woke up one morning and thought, 'This village is boring. I have an idea,' she thought. 'I know how I can make changes in this village. I'll run for office. And since the incumbent is a lame duck' — which is, of course, an elected official who has no reason to do the current job well because he or she isn't planning on being re-elected."

AA: "Or is about to leave office in a few months."

BURKE: "Exactly. 'And since the incumbent is a lame duck, I'll be a shoe-in,' she thought. And a shoe-in is a person who has a sure chance of being chosen. Well, suddenly a voice from behind her said, 'Not so fast, sweetie.' 'Who are you?' Cinderella asked. 'I'm your fairy godmother, but as of today I'm throwing my hat in the ring.' And that, of course, means to compete also.

"'Ha,' said Cinderella. 'I'll win by a landslide,' which means 'I will win easily and quickly.' And Cinderella added, 'Who's going to vote for a right-winger wearing pink high-heel shoes?' Well, a right-ringer is a politically conservative person in one's ideas and philosophies. That's right wing. And, of course, left-wing means you're extremely liberal.

And the fairy godmother says, 'Oh, really? I think it's time we go barnstorming and we'll see who sweeps this election.' Well, barnstorming, it simply means to make political speeches, because a long time ago politicians would go to little communities where there were barns and they would make their political speeches in front of barns."

RS: "From barn to barn."

AA: "Right, sort of a rapid succession of going from barn to barn."

BURKE: "Exactly. So off they went to begin stumping. Now stumping is the same thing as barnstorming. Stumping simply means when you stand on a tree stump to make your speeches. In a lot of communities that didn't have a lot of money to create a big area for a politician to stand to make speeches, the politician would simply get on top of a stump and make a speech. So they began stumping all over the village. They both pressed the flesh. To press the flesh means ... "

RS: "To shake hands."

BURKE: "We also say to glad hand. And they did nothing but grandstand for a week. To grandstand means to try a little too hard to impress an audience through speeches. But things got ugly when they debated together. Yes, the mudslinging began. Mudslinging means to insult and criticize each other. Sling is simply — "

RS: "To throw."

BURKE: "Another word for 'to throw.' And the fairy godmother said, 'And who's going to vote for a pumpkin?' And, with that, the fairy godmother waived her magic wand and Cinderella was instantly transformed into a rather large orange gourd. Well, it was obvious at this point who was going to have the election all wrapped up. This is another political idiom, for to win for sure. But something strange happened at the polls. And the polls, that's the place where voters vote."

AA: "P-O-L-L-S."

BURKE: "Right, exactly, the polls, P-O-L-L-S, not P-O-L-E-S. So, according to the returns — the votes — everyone voted for the pumpkin — I mean, Cinderella. Fortunately, however, in the crowd was Cinderella's political adviser, who is her staff spin-doctor. And, of course, a spin doctor means what?"

AA: "Someone who improves a politician's image."

BURKE: "Exactly. And, by the way, the spin-doctor just happened to be the village's prince. So the prince did what princes do, and what do princes do?"

RS: "They kiss the princess."

BURKE: "Exactly."

RS: And, so, Cinderella's image is saved. No longer a pumpkin, she and her adviser the Prince fall in love and live happily — if not ever after, then at least until the next Election Day. The end.

AA: Another original tale for Wordmaster from Slangman David Burke, the author of many books on slang and idioms. You can check out his materials on his Web site — slangman.com.

RS: You can find all of our Slangman segments on our Web site, along with our other programs, at voanews.com/wordmaster. And our e-mail address is word@voanews.com. With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

MUSIC: "What Did You Do on Election Day?"/The Foremen

重點單詞   查看全部解釋    
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主義的
n. 自

聯想記憶
criticize ['kritisaiz]

想一想再看

vt. 批評,吹毛求疵,非難
vi. 批評

 
grandstand ['grændstænd]

想一想再看

n. 正面看臺,嘩眾取寵的表演 adj. 大看臺 v.

聯想記憶
incumbent [in'kʌmbənt]

想一想再看

adj. 憑依的,依靠的,負有義務的 n. 領圣職的俸祿

聯想記憶
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋轉,疾馳,紡織,結網,眩暈
n.

 
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

聯想記憶
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印記
v. 使 ... 有印

聯想記憶
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 競爭,對抗,比賽

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 刑事侦缉档案1演员表| 头文字d演员| 处女巫| 电影《遇见你》免费观看| 母与子| 浙江卫视今天电视节目表| 范瑞君| 87版七仙女台湾| 赛虎| 杨子纯| 许华升公个人资料身高多少| 南来北往电视剧40集免费观看| 秦腔《铡美案》全本| 尹雪喜演的全部电影免费观看| 抖音怎么开店卖东西| 网络胜利组| 不要抛弃我| 在线播放免费观看| 网络流行歌曲2024最火前十名| 秀人网门户网免费| 包头电视台| 黛博拉·安沃尔| 日韩电影免费观看高清完整版在线| 赖小子| 娟子个人资料 简历| 爱在记忆中找你歌词| 阿妹的诺言| 石川佑希| 西方世界电影免费播放| 柳濑早纪| 向阳花图片| 张开泰演过的电视剧| 封顶仪式| 帅气动漫头像| 一线生机 电影| infrustructure| 双修杨幂,刘亦菲小说| 汤姆·塞兹摩尔| 爱在西元前简谱| 权威照片| 第一财经直播电视直播|