日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第133期:英語發(fā)音重點"th"

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

今天的《詞匯大師》重申了“th”的發(fā)音,一聽“th”的發(fā)音,立馬就能感覺出一個人的英語水平。亞洲的學(xué)生往往將這個音含糊地一帶而過,而純正的英文則是發(fā)一個飽滿的明顯的“th”。

練習(xí)一下:there,brother

小貼士:在發(fā)音的時候輕吐舌頭至上下齒之間,效果馬上不一般哦~

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on WORDMASTER — help for English learners who have trouble pronouncing words with the letters t-h.

RS: Our friend Lida Baker joins us with a pronunciation lesson. She writes textbooks for English learners, and teaches at the American Language Center at the University of California at Los Angeles.

AA: Lida Baker says the problem is that few other languages have the sound — actually, the two sounds — that we write in English with the letters t-h.

BAKER: "There's t-h like in the word 'thing' and then there's the t-h sound that you have in a word like 'brother.' And because it doesn't exist in a person's language, what they tend to do is to substitute a sound that they do have in their language.

"So a word like 'thing,' a French speaker might pronounce it as 'sing.' They'll put an 's' there because they don't have a t-h sound in their language, so they may not be aware that the t-h exists. And even if they do, they don't know what to do with their mouth in order to produce that sound, so they simply substitute something that they're familiar with.

"Other people might pronounce it as 'ting.' And in the same manner, the word 'brother,' speakers of some languages pronounce it as 'bruzzer,' with a 'z' sound, and other people pronounce it 'brudder,' with a 'd' there in the middle."

RS: Now let's get back to the two different t-h sounds. With the example of "brother," the vocal cords vibrate ... brother. When the example of "thing," there's no vibration ... thing.

AA: Our lesson continues, as Lida Baker describes the basic way to form a t-h sound.

BAKER: "It involves putting the tongue between the teeth and then inhaling and blowing air out. And of course you have to do all these things at the same time, so it takes a little bit of practice."

AA: "I'm trying to do it myself and I can't do it!"

BAKER: "Well, step one, Avi, put your tongue between your teeth, take a deep breath and now blow."

AA: [Blowing sound]

BAKER: "And say 'thing.'"

AA: "Thing."

BAKER: "Yes. And t-h is easy because you can actually see that the tip of the tongue protrudes between the teeth."

AA: And once her students can see for themselves — it helps that she walks around with a mirror — she then moves on to teaching "sound discrimination."

BAKER: "I might write the word 'sing' — s-i-n-g — and the word 'thing' — t-h-i-n-g — on the board, and under the word 'sing' I'll write the number one, and under the word 'thing' I'll write the number two. And then I'll start saying those words, and the students have to — if they hear me say 'sing' they have to hold up one finger and if they hear may say 'thing' they have to hold up two fingers.

"So modeling the sound, learning how to put one's mouth in the proper position, doing sound discrimination exercises, to make sure you can hear the difference between two sounds, and finally practicing the sound in context, in meaningful ways, such as a game or a dialogue or a discussion — those are the four parts of a pronunciation lesson."

RS: "And telling the students ... or I should say, and encouraging the students that this is a very difficult task, and that with practice — hopefully — they can approximate sounding like an American."

BAKER: "With time."

RS: "With time."

BAKER: "Because don't forget that when people are learning a language, what's their number one priority?"

RS: "Communication."

BAKER: "Exactly, communication. So they're concerned with vocabulary, they're concerned with choosing the right word. Pronunciation tends to be almost the last priority."

AA: "Which, ironically, is what native speakers might end up judging them on, is whether they can understand how they're pronouncing words." BAKER: "Well, it's very ironic, because pronunciation is the very first thing that people notice about you."

RS: So what to do? Lida Baker tells her students at the American Language Center in Los Angeles to look in a mirror and — you guessed it — practice, practice, practice.

AA: Need help practicing your American English? Write us at VOA Wordmaster, Washington DC 20237 USA. Our e-mail address is word@voanews.com.

RS: And our new Web site address is www.voanews.com/wordmaster. With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

重點單詞   查看全部解釋    
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔(dān)憂的,關(guān)心的

 
vibrate ['vaibreit]

想一想再看

vt. (使)振動,(使)搖擺
vi. 回響,

 
ironic [ai'rɔnik]

想一想再看

adj. 說反話的,諷刺的

 
pronunciation [prə.nʌnsi'eiʃən]

想一想再看

n. 發(fā)音

聯(lián)想記憶
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產(chǎn)品,農(nóng)作物
vt. 生產(chǎn),提出,引起,

聯(lián)想記憶
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

聯(lián)想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
vocal ['vəukəl]

想一想再看

adj. 聲音的,口述的,歌唱的
n. 元音,

聯(lián)想記憶
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧視,辨別力,識別

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 熊出没大冒险2| 《诱惑》电影| 美少女战士奥特曼| 眼睛胬肉手术多久恢复| 我和大姨子| 欧美一级毛片无遮挡| 无所畏惧40集演员表| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 桥梁工程施工方案| 男女的隐私视频播放| 抖音在线观看| 巴黎最后的探戈| 我的爷爷 电影| 欲网挑情| 七年级下册英语第二单元作文| 侠侣探案| 隐藏的秘密电影免费观看全集| 五年级简易方程40题| 柴碧云| 嗯啊不要在线观看| 小宏人司机版| 大内群英 电视剧| 八年级上册英语课文| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 2024年怀男怀女表图| 梁以辰| 女神学生| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| kanako| 朱敏荷《豺狼来了》| 超人演员| 学校要的建档立卡证明图片| 爱情秘密| 今天是你的生日bb伴奏正谱| 天下免费大全正版资料| 少妇荡乳情欲办公室| himym| 汪汪队完整版全集免费| 王渝萱最火的三部电影| 乡村女老师| 复仇在我电影完整版高清在线播放|