日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第117期:911與英語(2)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

今天《詞匯大師》討論了911在語言方面給美國人帶來的影響,早在911恐怖事件之前,911就已經(jīng)是緊急情況的呼救電話了……

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster — more about terrorism and language.

TAPE: CUT ONE — BUSH

"Now is the time to draw a line in the sand against the evil ones."

RS: President Bush, speaking this past week. Geoff Nunberg is a linguist, author and social commentator. We asked him his thoughts about hearing our leaders refer to terrorists as "evil," a word with a strong moral overtone.

TAPE: CUT TWO — NUNBERG

"'Evil' is not a word that has been much used in the political arena, and when it has been used, for example, when Reagan described the Soviet Union as an 'evil empire' he was jumped on by a lot of people not just on the left, but moderates, and there really hasn't been that reaction to the use of evil in this context, perhaps because people feel there really is something evil about what happened."

AA: He says a word that has drawn more attention among Americans is "homeland," as in President Bush's new Office of Homeland Security.

TAPE: CUT THREE — NUNBERG

"Americans don't usually think of themselves as having a 'homeland' in that sense. It's like 'fatherland' in German or 'patris' in French. English and particularly American English doesn't have a word for that. We need some way to describe this part of America that's located here, and that's a very interesting usage. It has an Old World feel to it and it's not the sort of way we've thought about our country. I don't know if it augers a change in the way we think of America itself or if it's just a convenient or slightly awkward term that Bush grabbed for, but it's certainly interesting."

RS: Geoff Nunberg says that after the September eleventh attacks on the United States, politicians in particular seemed to reach back in time for their language.

TAPE: CUT FOUR — NUNBERG/SKIRBLE

NUNBERG: "People were using the word 'nefarious.' Both Senator Schumer of New York and Governor Davis of California used the word 'dastardly.' Now 'dastardly' is the kind of word that you usually associate with the villain in a Gilbert and Sullivan operetta. It's not a word that people ordinarily use to describe events in everyday life. Bush used the word 'despicable' which has a slightly Victorian cast to it.

"I don't know what the reason for this was, but I suspect that part of it had to do with the idea that that language — words like 'dastardly,' 'despicable,' 'nefarious' — is associated with a Victorian moral order where there was right and wrong. And this way of casting the problem as a battle between good and evil, for example, also had that Victorian resonance. And in that sense the ideology that's implicit in the use of this language does reflect more a kind of Victorian ideology than a twentieth century ideology where things aren't black and white but all painted in shades of gray."

RS: "These are words coming out of the mouths of politicians. What about the people on the street? What are we hearing from them?"

NUNBERG: "Well, we're hearing two kinds of language. We're hearing very angry language, very colloquial angry language. And we're also hearing a kind of interestingly formal language to describe — the word 'enormity' has been used for a long time in English but tends to be used by most people now just to refer to things that are large and not things that are large and terrible, but somehow 'enormity' has re-acquired its old sense of things that are great in their horribleness and their terror. The word 'horrific' was on everyone's lips for the week following the attacks, and that again is a slightly old-fashioned word, I think. So it's as if people also are looking to the language of some earlier moral order, as if the language of ordinary English doesn't quite have the resources to deal with events of this magnitude."

AA: Sometimes, though, he says, it seems like not having the right words is just the right thing.

TAPE: CUT FIVE — NUNBERG

"We use these words like 'unuterrable, indescribable, unspeakable. In a certain sense the most damning thing you can say about events is that they pass the powers of language to describe. It's a way of talking that was very much used in connection with the Holocaust, for example. That words ought to fail us."

RS: Linguist Geoff Nunberg, speaking to us from his home in San Francisco, California. He's the author of a new book about language and culture, called "The Way We Talk Now."

AA: The way to talk to us now is to send an e-mail — our address is word@voanews.com. And that's all for Wordmaster this week. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

重點單詞   查看全部解釋    
despicable ['despikəbl]

想一想再看

adj. 可鄙的,卑劣的

聯(lián)想記憶
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 競技場

聯(lián)想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)別扭的

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯(lián)想記憶
ideology [.aidi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 觀念學,空論,意識形態(tài)

聯(lián)想記憶
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯(lián)想記憶
magnitude ['mægnitju:d]

想一想再看

n. 大小,重要,光度,(地震)級數(shù),(星星)等級

聯(lián)想記憶
horrific [hɔ'rifik]

想一想再看

adj. 令人毛骨悚然的,可怖的

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 911 詞匯大師

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 性感美女写真视频| 麻豆视频网站免费观看| 王春晖| 熊出没免费电影| 杂牌摄像头软件通用app| 老五| 欧美变态sososo另类| 经典常谈阅读笔记| 冬日舞蹈教程完整版| 单位同意报考证明| 张子恩| 老男人电影完整版高清在线观看| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 金瓶儿| 奇奇颗颗说恐龙| 倪敏然| 不得不爱吉他谱| 色戒.| 邵雨薇电影| 我的m属性学姐| 爱我中华广场舞| 金旭| 第一财经在线直播今日股市| 何时何地因何种原因受过何种奖励或处分 | 尘埃落定演员表| 少年歌行电视剧演员表| 乔治桑| 琪琪色影院| 荒笛子简谱| 底线电影| 彭丹三级裸奶视频| 3d成人国产同人动漫焰灵姬| 女生操女生| 邵雨薇电影| 欢乐的牧童钢琴谱| junk boy| 父子刑警| 日本电影怪物| 18岁在线观看| 枕边凶灵完整版免费播放| 女脱衣服|