日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第120期:現代語言演繹的小紅帽

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

今天,詞匯大師 David Burke用現代詞匯重新講述了一遍小紅帽的故事Little Red Riding Hood。這些新的詞匯你記住了多少?

MUSIC: "Syncopated Clocks"/Leroy Anderson

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on Wordmaster — time for some slang!

This past week, the United States went off Daylight Savings Time and onto Standard Time for the next six months. So we turned our clocks back one hour.

RS: Well, this gave us an idea: why stop at just one hour? We decided to send our friend Slangman on a mission back in time to talk to us about some old American slang.

AA: And when Slangman — the author whose real name is David Burke — called in to report his findings, he presented them in the form of a famous children's story...

TAPE: CUT ONE — BURKE

"Once upon a time there lived an 'able Grable,' which is a very pretty girl or woman. It comes from the '40s, the movie star Betty Grable, who was known for being very pretty. So our 'able Grable' — her name was Little Red Riding Hood — she loved to 'bop around.' Now to 'bop around,' which meant to walk around, to move around. She loved to bop around wearing a red hood — and of course that's why she became known as Little Red Riding Hood.

"Well, one day, her 'old lady' — which means mother or wife — one day her old lady, who was a bit of a 'flat tire' — that comes from the '20s, which means 'really dull,' a great expression — she was a 'flat tire,' and she asked Little Red Riding Hood to take some 'eats' to her grandmother, who was sick in bed.

"Well, thought Little Red Riding Hood, 'heavy bummer,' which comes from the '70s, which means 'what a shame.' And Little Red Riding Hood quickly 'cut out' — which means 'to leave' — she cut out to her grandmother's house. As she was going through the woods she met with a 'hep cat' — it means a very intelligent looking guy, a 'hep cat.' This hep cat was actually a wolf dressed like a man.

"The wolf would have 'bumped her off' — which is slang from the '20s meaning 'to kill.' But there were a lot of other people around, and he thought he'd better leave her alone for the moment. He asked her where she was 'trucking to' — now, in the '70s, to 'truck' meant to go somewhere, 'keep on trucking,' that means 'keep on moving.' 'I am going to see my grandmother to give her some food — dig?' That was really popular in the '50s — that meant 'you understand, you dig?' So she said to the wolf 'later gator.' short for 'see you later, alligator' — 'later gator.' That's from the '40s where everything rhymed.

"When Little Red got to her grandmother's house she saw her grandmother in bed, but it was really the wolf who ran ahead of her. The grandmother said 'hey kiddo,' that's from the '20s meaning friend or any term of affection. 'How are you?' And Little Red Riding Hood replied 'everything is Jake.' 'Jake' was really popular in the '20s; it meant 'great.' And she told her grandmother 'I brought you some grub.' We still say 'grub' too even today.

"But Little Red Riding Hood was getting 'bad vibes,' very popular from the '70s, it meant a bad feeling. Little Red Riding Hood was no 'dumb Dora' — which means she wasn't stupid, that's from the '20s also — and noticed that something was wrong. 'Grandma, you have such big peepers,' that meant 'eyes,' 'and really big choppers' — that meant teeth, that came from the '50s. And the wolf said 'all the better to eat you with.'

"Luckily the wolf was a little bit 'spifflicated' — which is a great word from the '20s meaning 'drunk' — because he accidentally drank some 'giggle water.' 'Giggle water' was from the '20s, it meant alcohol. He saw it sitting on the grandmother's table. He thought it was regular water and drank the whole thing.

"Well, when the wolf got up, he tripped and fell, and Little Red 'boogied' — that's from the '70s, it meant 'left really fast' — she 'boogied' home. The moral of the story? Don't 'rap' — which is from the '70s, meaning to talk — with talking wolves. And, by the way, today to 'rap' does not mean to have a conversation; it means to do music where you talk instead of sing."

AA: Slangman David Burke, proving once again that he's no "flat tire."

RS: Now, if modern American slang is what you're interested in, David has samples from his teaching books posted online at www.slangman.com. You can also e-mail him your questions: that address is slangman@slangman.com

AA: Ours here at Wordmaster is word@voanews.com. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

MUSIC: "Little Red Riding Hood"/Sam the Sham and the Pharaohs

Daylight Savings Time 夏時制

重點單詞   查看全部解釋    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
tire ['taiə]

想一想再看

n. 輪胎,金屬圈
v. 使疲倦,厭煩

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
giggle ['gigl]

想一想再看

v. 吃吃地笑,格格地笑

聯想記憶
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈愛,喜愛,感情,影響

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 诱惑热舞| 电影英雄| 麦子叔| 乱世危情电视剧演员表| 姐姐的秘密电影| 夏希粟| bustybuffy| 郭亚菲| 炊事班的故事演员表| n开头的字| 好看的你懂的| 小腿垫东西睡觉正确图| 红海行动2蛟龙行动电影在线观看 范海辛电影原声在线观看免费 | 帕瓦德奥特曼| 孤独感爆满的头像| xiuren秀人网最新地址| 永井大| 霹雳火 电影| 亚洲电影在线观看| 李修文| 奇门遁甲电影免费观看完整版| 唐安琪现在怎么样了| 少女频道电影在线观看中文版| 范冰冰激情| 含羞草传媒2024| 包公大战潘金莲| 细菌大战2| 天降奇缘 电视剧| 日本电影芋虫| xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx| 唐街十三妹| 挨打的作文| 女攻男受文| 韩世雅的全部电影| 今天是你的生日合唱谱二声部| 速度与激情18| 近郊| 小学道德与法治课程标准2023版| gay movies| 吴京电影大全| 石灰吟教学设计一等奖优质课|