日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第77期:虛擬式是was還是were

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Jasmine ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

INTRO: This week our Wordmasters Rosanne Skirble and Avi Arditti talk with Grammar Lady about a tricky rule of English.

MUSIC: "Your Song"/Elton John

AA: OK, Rosanne, so why does Elton John — who just a few days ago won a Grammy Legend Award — say "if I WAS a sculptor," and not "if I WERE a sculptor"?

RS: Was, were — what's the difference? Well, it has to do with something called the subjunctive. The subjunctive is a verb form that expresses an idea that's hypothetical or not factual.

AA: It's subtle. The clue is in the use of "were" instead of "was." Here's another example.

You're invited to a meeting. You think you're on time, but you arrive after everyone else.

RS: You feel the need to apologize. But what do you say? For an answer, we turn to Grammar Lady Mary Bruder, a linguist and former English teacher in Pittsburgh.

TAPE: CUT THREE - BRUDER/ARDITTI/SKIRBLE

"'If I was late, please excuse me.' That's simply a conditional form: I might have been late or I might not. If I was, then I'm sorry. But with the subjunctive, it's totally contrary to any kind of fact. 'If I was in Paris right now' - that's wrong, because you're not in Paris and there's no possibility you could get there, so you have to say 'If I were in Paris I'd be."

AA: "Having a lot of fun."

BRUDER: "Having a lot of fun. So when it's contrary to fact, you use the 'were' - 'if I were in Paris,' 'if he were king,' 'if I were a rich man.'"

MUSIC: "If I Were a Rich Man"/Fiddler on the Roof

AA: "it's sort of like 'in the event of' - if I were a rich man, I'd have a lot of money, or I'd be happy or I'd have a big house."

BRUDER: "Right."

RS: "From 'Fiddler on the Roof,' to finish your sentence."

AA: "I'd be Tevye."

BRUDER: "Right, but the thing is, it's not fact. Maybe it's clearer with the verb 'wish'; 'I wish I were in Paris.' With the verb 'wish,' it's always contrary to fact, because you wouldn't be wishing for it if it weren't. The verb 'be' is the most difficult one because it changes from 'was' and 'were.' 'If I was late, please excuse me.' That's a condition. 'If I were rich I wouldn't know what to do with all the money.' That's the subjunctive because I'm not rich and there's not much likelihood of being rich either."

AA: The subjunctive "were" allows for nuance, but Mary Bruder is not sure it will survive in the shadow of the all-purpose "was."

TAPE: CUT FOUR - BRUDER/SKIRBLE/ARDITTI

"Since the subjunctive is so narrowly used in English, it's very possible that it would just disappear."

RS: "And which direction would it be then, which move would it be, all toward which word?"

BRUDER: "I think it would go toward the agreement of the subject and verb. So you'll get 'if I was,' 'I wish I was,' 'I wish he was,' that kind of thing."

RS: "But you know, if we lose the subjunctive, haven't we lost something from our language?"

AA: "A really big word."

BRUDER: "A very troublesome subject, you might say the other way too. If you look at what things have changed since even the early 1700s, the early part of English use in the United States, it's changed tremendously in a lot of ways that I suppose the people who lived then would be sad about. You can't stop language from changing, there's no possibility of doing that, and I think we shouldn't even think to try. But I do think we should continue to learn correctly and use correctly the things that are in the language today. I don't think we have to hurry it on its way to change, I guess is my point."

RS: Advise from Grammar Lady Mary Bruder.

Grammar lady also invites you to send your questions about American English grammar to her web site at www.grammarlady.com, or you can send them to us at word@voa.gov.

AA: But we enjoy getting mail too — like the nice letter we just received from Robert Honakar in Costa Rica, who says our topics "often form a basis for friendly conversations in Valle Azul."

RS: Our address is VOA Wordmaster, Washington, D.C, 20237 USA.

AA: With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

MUSIC: "If I Were a Rich Man"/Fiddler on the Roof

詞匯點(diǎn)津:

今天的《詞匯大師》討論了英語(yǔ)的虛擬式subjunctive。我們都知道,當(dāng)用到虛擬式的時(shí)候were將替代was,如:if I were a sculptor。

虛擬式表示假設(shè),通常指不可能實(shí)現(xiàn)的事。hypothetical or not factual,如:If I was late, please excuse me. If I were in Paris I'd be...if he were king或if I were a rich man...

但隨著語(yǔ)言的發(fā)展,虛擬式有逐漸消失的趨勢(shì)。有時(shí)候人們?nèi)允怯脀as,而不是were。我們雖然不能阻止語(yǔ)言的發(fā)展,但我們最好在當(dāng)下用最規(guī)范的語(yǔ)言。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
nuance [nju:'ɑ:ns]

想一想再看

n. 配色,色調(diào),細(xì)微差別

聯(lián)想記憶
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

聯(lián)想記憶
conditional [kən'diʃənəl]

想一想再看

adj. 有條件的,假定的,假設(shè)的 n. [語(yǔ)]條件句

 
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,謝罪

聯(lián)想記憶
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精細(xì)的,狡詐的,不明顯的

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問(wèn)題的)技巧

 
likelihood ['laiklihud]

想一想再看

n. 可能性

聯(lián)想記憶
sculptor ['skʌlptə]

想一想再看

n. 雕刻家

聯(lián)想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
linguist ['liŋgwist]

想一想再看

n. 語(yǔ)言學(xué)家

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 詞匯大師 虛擬式

發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 尸忆在线观看完整恐怖免费| 浙江卫视今天全部节目表| 魔1983| 杨贵妃黄色片| 雌雄同体seoⅹ另类| 《宝莲灯》| 北京宝哥打小混混视频| 啪啪电影网| 电影《心灵奇旅》| 违规吃喝研讨发言材料| 同性gay在线| 小黑电影| 老爸回家 电视剧| 藏文作文| 火辣监狱电影在线观看| 长恨歌电影| 炊事班的故事演员表| 港股开户测试答案2024年| 生活秀| 妙探出差3| 发狂的现代史在线观看| 决胜法庭演员表| 小春兰| 陈牧驰个人资料简介图片| 小虎队《爱》歌词| 关宝慧| 刘浩存《一秒钟》舞蹈| 任喜宝| 美女写真视频高清福利| 爱欲1990未删减版播放| 姐妹姐妹演员全部演员表| 电视剧《后浪》| 单人情侣头像| 刘永健| 罗比威廉姆斯| 荒岛女儿国| cctv16体育节目表今天目表| 谁的青春不迷茫 电影| 彩云曲 电影| 宁波电视台| 男人的鸡鸡视频|