日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第35期:戰爭中的那些詞匯

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

INTRO: The "language of war" is the subject this time for our Wordmasters, Avi Arditti and Rosanne Skirble.

AA: NATO officials hold daily news briefings on the air campaign in Yugoslavia. Here NATO spokesman Jamie Shea answers a question about what seemed to be some conflicting information.

TAPE: CUT ONE — SHEA/SOUKHANOV

SHEA: "There's no contradiction here. The meeting did not discuss the idea which has been a familiar one of sending in ground troops in a non-permissive environment. . . "

SOUKHANOV: "Permissive, semi-permissive and non-permissive environment — friendly, iffy or hostile environments is what is meant."

RA: Anne Soukhanov (soo-'ha-nof) keeps a close eye on those daily reports from brussels. She is the "Word Watch" columnist for the Atlantic monthly magazine and author of the book "Word Watch: The Stories Behind the Words of Our Lives." And, she is the U-S editor of the Encarta World English Dictionary, to be published in August.

AA: In other words, Anne Soukhanov makes her living listening not just to what people say but also how they say it.

TAPE: CUT TWO — SOUKHANOV

"Other examples of euphemistic vocabulary that I hear in the briefings are things like 'degrade the command and control infrastructure of Yugoslavia.' Degrade means either to damage or destroy by way of bombardment.

'Command and control infrastructure' is sort of an engineering term that involves such things as roads, rail lines, bridges, headquarters, barracks and so on. "

RS: Anne Soukhanov says "assets" is another popular word with the NATO briefers.

TAPE: CUT THREE — SOUKHANOV/ARDITTI

"Air assets, naval assets, strike assets, rescue assets — (assets) means personnel. It also can mean the equipment used to transport personnel. A force package is a bomb or a warhead, a strike package is a group of platforms — another word they love to use — either airborne or naval or ground, used to deliver force packages. "

AA: "Why don't they just call it a bomb. "

SOUKHANOV: "This I don't know, but I do feel that 'packaging' everything, in the recent past, has become a buzz word. You package a product, you package a personality if you're working in public relations, trying to represent a famous person. "

RS: To Anne Soukhanov, such terms represent what she calls anti-emotional "program management jargon." And she says it's being used more and more in society these days, not just in the military. She says military language didn't used to be so "antiseptic. "

TAPE CUT FOUR — SOUKHANOV

"Oh, as far back as Teddy Roosevelt and the roughriders, that's a pretty rough and ready term. In the first world war, we had things called 'duds' and 'flamethrowers' and 'shell shock' and 'trench warfare. ' They rather called it what it was. "

AA: Anne Soukhanov says more recent wars have produced euphemisms like "collateral damage" to describe "civilian casualties. "

TAPE: CUT FIVE — SOUKHANOV

"But what we're been seeing in Brussels has taken it to a new dimension. I've seen a lot of political cartoonists recently address this issue of how it used to be 'charge!' and 'hit the beach' and now it's 'degrade the infrastructure.' And it's become an interesting issue because lots of times people don't understand what some of these terms really mean."

RS: Anne Soukhanov says she was surprised to hear one NATO briefer, a German general, use some terms anyone could understand.

TAPE CUT SIX — SOUKHANOV/ARDITTI

"He kept talking about air strikes. In fact, I have notes here: 'attack used a lot, six or seven times in three or four minutes. '"

AA: "Whereas another spokesman might use what terms?"

SOUKHANOV: "Might use 'incursion' or 'event' or might use 'strike package.'"

AA: Veteran word-watcher Anne Soukhanov, speaking to us from her home in Virginia.

RS: And if you'd like to speak to us, our e-mail address is word@VOA. Gov, or write us at VOA Wordmaster, Washington dc 20547 USA.

AA: With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

詞匯點津:

今天的詞匯大師Jamie Shea向我們講述戰爭中可能會用到的詞匯。

不管是空海路軍airborne or naval or ground,都需要briefer情報人員準確無誤的情報才能一擊制勝,讓我們來看看一些簡單的情報用語。

Permissive, semi-permissive and non-permissive environment,permissive表示許可的,自由的,在這里代表的就是friendly, iffy or hostile environments。

degrade原為使……降級的意思,在情報用語種表示damage or destroy by way of bombardment由于炸彈襲擊而受到傷害或毀滅。

asset資產,這個詞也是情報用語中的高頻詞匯,表示全體人員,如Air assets, naval assets, strike assets, rescue assets —(assets) means personnel。

另外,我們還要知道collateral damage表示civilian casualties 平民傷亡人數。

最后,Jamie列舉了一些軍事中常常會用到的詞匯,如:attack,incursion,event,strike package。

重點單詞   查看全部解釋    
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯想記憶
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯想記憶
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 懷敵意的,敵對的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
jargon ['dʒɑ:gən]

想一想再看

n. 行話
vi. 說行話

聯想記憶
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
contradiction [.kɔntrə'dikʃən]

想一想再看

n. 反駁,矛盾,不一致,否認

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
?

關鍵字: 詞匯大師 戰爭

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 心跳源计划演员表| 变形金刚1原版免费观看| 肖叮叮的剿匪记 电视剧免费观看| 小孩打屁股针视频| 电影 英雄| 李慧珍演的电影有哪些| 漂亮主妇| 惊天十二小时| 05s502图集| 让我们一起摇太阳| 刀光剑影| 孤岛飞鹰演员表| 刘慧| 少女灵异日记| 玛丽与魔女之花| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 正宗辅星水法九星断语| 广场舞《酒醉的蝴蝶》32步| 打开抖音网页版| 无所畏惧40集演员表| 二年级上册数学试卷题全套| 女同视频在线| 黄瓜在线| 红色电视剧| 成人一级片视频| 监禁逃亡2| 吻胸捏胸揉视频大全| 蓝家宝电影| douyi| 延边卫视节目表| 大侠霍元甲演员表| 2024独一无二头像| 沉默的较量| 画心吉他谱| 阿妹的诺言| 749局演员表| 美女自愿戴镣铐调教室| 嗯啊不要嗯| 胡金铨最好的十部电影| 朱敏荷《豺狼来了》| 柳濑早纪|