This past weekend, Midtown's academic decathlon team defeated the country's best
這周末中城高中學術競賽隊 擊敗了國內翹楚
to win the national championship
贏下了全國冠軍
Later that day, they also defeated death
當天晚些時候他們還戰勝了死神
Explosion. Sally scream. Flash scream. Everybody scream
爆炸 莎莉叫 弗拉士叫 大家都叫
There were purple lasers and smoke everywhere
到處是紫激光 還有煙
It was tight, like a Bon Jovi concert
太緊張就像邦·喬維演唱會
As you know, we made it out alive
大家知道我們活下來了
and that's the important thing
這才是最重要的
I couldn't bear to lose a student on a school trip
我可受不了在學校出行期間有學生出事
Not again
不能再來一次了
Thankfully no one was seriously injured
幸好沒人受重傷
thanks to the Spiderman
這要多謝蜘蛛俠
Thank you, Spiderman. Thank you, Spiderman
謝謝你 蜘蛛俠 謝謝你 蜘蛛俠
Up next. The Spiderman mania is sweeping the school
接下來 蜘蛛俠熱橫掃全校
How can you show your spider spirit?
你要如何展現你的蜘蛛精神
Dude, dude, dude, dude, dude
哥們
What is it like being famous when nobody knows it's you?
這么出名可大家又都不知道是你是個什么感覺
Crazy. Dude, It's crazy
好瘋狂 哥們 真瘋狂
Should we tell everyone? No
我們要不要告訴大家 不行
Should I tell everyone? No, dude. That's not a good idea
我要不要告訴大家 不行 哥們 那可不好
Okay, come on, we'll be late to class
好吧 走 我們上課要遲了
I'm not going to class
我不去上課了
You're already in so much trouble for ditching us at the decathlon
你在競賽時拋棄了我們已經闖大禍了
Dude, listen, I figured it out
哥們 聽著 我想明白了
The wingsuit guy is stealing from Damage Control
翅膀男在偷損害控制部門的東西
What he takes from Damage Control
他把從損害控制部門偷的東西
that's how he builds the weapons
做成武器
So all I gotta do is catch him
我只需要抓到他
But we have a Spanish quiz
但我們還有西班牙語測試呢
Ned, I'm probably never gonna come back here
內德我可能再也不回來了
Mr Stark is moving the Avengers upstate, so when I bring this guy in…
斯塔克先生要把復仇者遷到州北 等我抓到這人
Dude, you want to be a high school dropout?
哥們 你想高中輟學嗎
I am so far beyond high school right now
高中現在根本罩不住我了
Parker, my office
帕克 去我辦公室