Why, it's Maleficent. What does she want here? Shh!
是巫婆莫力菲森 她來這干什么?
Well, quite a glittering assemblage, King Stefan.
嗯 相當耀眼的聚會 斯蒂芬國王
Royalty, nobility,
皇室 高貴的
the gentry, and...
貴族 還有...
How quaint. Even the rabble.
很有趣 甚至還有烏合之眾
I really felt quite distressed at not receiving an invitation.
沒有受到邀請真的讓我感到非常哀傷
You weren't wanted. Not wa...
你妄想 別這么說...
Oh, dear, what an awkward situation.
噢 親愛的 很難堪吧
I had hoped it was merely due to some oversight.
我很希望這僅僅是因為疏忽
Well, in that event, I'd best be on my way.
如果是那樣 我可以不怪罪你們
And you're not offended, Your Excellency?
我們沒有得罪你吧 閣下?
Why, no, Your Majesty.
為什么 不 皇后
And to show I bear no ill will...
為了表示我沒有惡意...
I, too, shall bestow a gift on the child.
我也會給一份禮物給孩子
Listen well, all of you.
你們所有人好好聽著
The Princess shall indeed grow in grace and beauty,
公主的確會在大家的愛戴下
beloved by all who know her.
優美和美麗里成長
重點解釋:
1.due to 因為,由于
例句:His successes were largely due to luck.
他的成功主要靠運氣。
2.ill will 憎惡;惡意
例句:There is no ill will in what I say.
我說的話并無惡意。