Diane instructed me very clearly
黛安對我說的很清楚
That I was only to publish it postmortem
只能在死后發(fā)表
She died six years ago
她6年前就死了
It wasn't her death she was talking about
她說的不是在她死后
I tried to talk her out of it
我試圖勸過她
But you know how Diane could be when she made her mind up about something
但你知道黛安的脾氣下定決心就沒人勸得動
I called MIT
我給麻省理工打過電話
Shankland's out of his mind about the possibility of publishing it with you
尚克蘭很期待能和你一起發(fā)表它
He's waiting for your call
他在等你的電話
You're gonna be spending the next few years of your life defending it
你接下來幾年會忙著維護它
You won't have time for her
不會有時間照料她
What if I say no?
如果我拒絕呢
Back to Plan A
那就繼續(xù)按她的遺愿