There's the guy. I'm getting a little nervous.
Wow, your walk with purpose is getting almost as impressive as Han's "bang, bang, You're in my house now, bitch!"
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第二季 > 正文
There's the guy. I'm getting a little nervous.
Wow, your walk with purpose is getting almost as impressive as Han's "bang, bang, You're in my house now, bitch!"
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
pretend | [pri'tend] |
想一想再看 v. 假裝,裝作 |
聯想記憶 | |
prescription | [pris'kripʃən] |
想一想再看 n. 藥方,對策,開處方 |
聯想記憶 | |
exclamation | [.eksklə'meiʃən] |
想一想再看 n. 驚呼,驚嘆詞 |
聯想記憶 | |
sweat | [swet] |
想一想再看 n. 汗,汗水 |
||
haven | ['heivn] |
想一想再看 n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中, |
聯想記憶 | |
disposable | [dis'pəuzəbl] |
想一想再看 adj. 用完即可丟棄的,可任意處理的 |
聯想記憶 | |
scene | [si:n] |
想一想再看 n. 場,景,情景 |
||
minutes | ['minits] |
想一想再看 n. 會議記錄,(復數)分鐘 |
||
impressive | [im'presiv] |
想一想再看 adj. 給人深刻印象的 |
聯想記憶 | |
fault | [fɔ:lt] |
想一想再看 n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層 |