vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 歐美電影 > 神奇動(dòng)物在哪里 > 正文

手機(jī)掃描二維碼查看全部?jī)?nèi)容
When the dragon snapped up his best girl
當(dāng)巨龍擄走他心愛的女孩
And the Billywig forgot to twirl
比利威格蟲也忘記回旋
When his sweetheart left him cold
愛人離開 留他獨(dú)自寒心徹骨
And the unicorn done lost his horn
獨(dú)角獸也斷了長(zhǎng)角
How do I get a drink in this joint?
這酒吧要怎么點(diǎn)單啊
What? Ain't you ever seen a houseelf before?
干嘛 沒見過(guò)家養(yǎng)小精靈嗎
No, no, of course I have. I love houseelves.
不 當(dāng)然不是 我愛死家養(yǎng)小精靈了
My uncle's a houseelf.
我的叔叔就是個(gè)家養(yǎng)小精靈
Six shots of gigglewater and a lobe blaster, please.
六小杯咯咯酒和一杯大腦沖擊波 謝謝
Are all NoMajs like you?
所有的麻雞都像你一樣嗎
No, I'm the only one like me.
不 我就是我 是不一樣的煙火
I've arrested half of the people in here.
這里一半的人都被我抓過(guò)
You can tell me to mind my own business, but...
你可以說(shuō)我多管閑事 但是
I saw something in that death potion back there.
但在死亡池里我看到了一些東西
I saw you hugging that Second Salem boy.
我看到你抱住了那個(gè)第二塞勒姆的男孩
His name's Credence.
他叫克雷登斯
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
arrest | [ə'rest] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
unicorn | ['ju:nikɔ:n] |
想一想再看 n. (傳說(shuō)中的)獨(dú)角獸 |
聯(lián)想記憶 | |
guilty | ['gilti] |
想一想再看 adj. 有罪的,內(nèi)疚的 |
||
figurative | ['figjurətiv] |
想一想再看 adj. 比喻的,形容多的,修飾豐富的 |
聯(lián)想記憶 | |
obtain | [əb'tein] |
想一想再看 vt. 獲得,得到 |
||
community | [kə'mju:niti] |
想一想再看 n. 社區(qū),社會(huì),團(tuán)體,共同體,公眾,[生]群落 |
聯(lián)想記憶 | |
joint | [dʒɔint] |
想一想再看 adj. 聯(lián)合的,共同的,合資的,連帶的 |
聯(lián)想記憶 | |
credence | ['kri:dəns] |
想一想再看 n. 信用,祭器臺(tái),供桌 |
||
protect | [prə'tekt] |
想一想再看 vt. 保護(hù),投保 |
聯(lián)想記憶 | |
horn | [hɔ:n] |
想一想再看 n. 動(dòng)物角,喇叭,觸角,角狀物,力量源泉 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: