日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 美劇學(xué)習(xí) > 美劇《美少女的謊言》 > 美少女的謊言第一季 > 正文

美少女的謊言第一季(MP3+中英字幕):第21集 艾莉森被殺的原因

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Alisa ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Previously on Pretty Little Liars...

《美少女的謊言》前情提要
They served a search warrant.
他們下達(dá)了搜查令
Make them get out. I can't.
讓他們出去,我做不到
You're person of interest in a murder investigation.
你現(xiàn)在是一宗謀殺案的嫌犯
Garrett?
加勒特
You're a cop now?
你現(xiàn)在當(dāng)警察了
I was...not expecting that.
我沒(méi)想到會(huì)這樣
Me neither.
我也是
I had an amazing time last night,
昨晚我過(guò)得超開(kāi)心
and I would really like to keep seeing you.
而且我很想和你繼續(xù)下去
Like this? Always in the middle of nowhere?
像這樣嗎,總躲在某個(gè)人煙稀少的地方
So who is it? Somebody new?
他是誰(shuí),新認(rèn)識(shí)的嗎
Somebody I know?
我認(rèn)識(shí)嗎
I think I'm gonna have to start looking in the hallways
我覺(jué)得我應(yīng)該到過(guò)道那兒看看
to see if I can guess who it is.
看看能否猜出來(lái)是誰(shuí)
You were spying on me, the whole time.
你自始自終都在監(jiān)視我
Not the whole time.
不,不是一直
Don't touch me.
別碰我
They found some fibers.
他們找到了些纖維
Some threads caught in a bracelet.
在手鏈里找到了一些線
The one alison gave us?
艾莉森給我們的那條嗎
I think someone's going to a great deal of trouble
我覺(jué)得是有人想陷害你
to make you look guilty.
使你顯得很有嫌疑
Do you think somebody rubbed that sweater on your bracelet?
會(huì)不會(huì)有人故意用那毛衣擦拭過(guò)你的手鏈
Somebody? Try Ian.
有人,不就是伊恩嗎
He's doing everything he can to make you look guilty.
他費(fèi)盡心思讓你顯得有嫌疑
Your parents should hire you a 24hour bodyguard.
你父母應(yīng)該給你雇個(gè)全天候保鏢
What about Jenna?
那詹娜呢
What if she paid Caleb to get that bracelet?
說(shuō)不定是她付錢(qián)讓凱勒拿到那條手鏈
When was Caleb in Spencer's house?
凱勒何時(shí)進(jìn)過(guò)斯賓塞的家
He doesn't need an invitation, Em.
他可是不請(qǐng)自到的,艾米
He broke into a vending machine with a spork.
他拿把餐勺就能撬開(kāi)自動(dòng)售貨機(jī)
Guys...
姐妹們
I think somebody's watching us.
我覺(jué)得有人在盯著我們
Those? They're for the founders festival.
那些嗎,那是為創(chuàng)始人紀(jì)念日準(zhǔn)備的
Man, if that's what Rosewood's founding family looked like,
天啊,玫瑰鎮(zhèn)創(chuàng)始家族要是就長(zhǎng)那副模樣
how did they ever get anyone to move here?
他們是怎么吸引人們搬來(lái)這兒的
And why were they allowed to reproduce?
而且怎么會(huì)允許這樣的人繁衍后代
Guys, if Caleb was
姐妹們,如果凱勒
Could we stop using the "C" word?
能不能別再提姓凱的了
We know this is hard for you, okay,
我們知道你心里不好受
But we have to talk about Ca him.
但我們必須得提凱,那個(gè)人
If we want to help Spencer,
如果我們想幫助斯賓塞
we have to know what Caleb knows.
我們就必須弄清凱勒知道些什么
Guys, there is definitely somebody out there.
姐妹們,絕對(duì)有人在外面
Maybe if Emily and I cornered Caleb
如果我和艾米麗有機(jī)會(huì)截住凱勒
not in school, but somewhere that's Jennafree.
不在學(xué)校,找個(gè)詹娜不在的地方
If Caleb's gonna talk to anyone, it's gonna be me.
要讓凱勒開(kāi)口,也只有我能做到
Will you do it?
你會(huì)去做嗎
To help Spencer, sure.
為幫斯賓塞,當(dāng)然要去
Thanks, Hanna.
謝謝你,漢娜
Spencer?
斯賓塞
Are you coming? Yeah.
走嗎,就來(lái)
What's the purple one?
紫色的是什么
Folic acid.
葉酸
Dr. Barone's new nurse chatted my ear off about it.
巴羅醫(yī)生的新護(hù)士對(duì)我嘮叨個(gè)沒(méi)完
Really just an excuse
其實(shí)就是找個(gè)話茬
so she could ask questions about our family.
以便打聽(tīng)咱家的事兒
What kind of questions?
打聽(tīng)什么事兒
Mom, everyone in town's talking about us.
媽,鎮(zhèn)上每一個(gè)人都在談?wù)撛蹅?/div>
The bracelet,
那條手鏈
the police marching out of here with bags.
拎著一袋袋的證物離開(kāi)咱家的那些警察
What did you say, to this nurse?
你跟那個(gè)護(hù)士怎么說(shuō)的
Nothing.
什么都沒(méi)說(shuō)
But you know the second I left,
我前腳剛走
she probably told the others that
她后腳就會(huì)跟別人說(shuō)
Spencer was gonna be wearing handcuffs at my baby shower.
斯賓塞會(huì)在我的新生兒派對(duì)上帶上手銬
Morning, sweetie.
早安,親愛(ài)的
You want some yogurt?
想喝酸奶嗎
I have I have fresh berries.
我買(mǎi)了些鮮莓
No. I already ate, thanks.
不用了,我吃過(guò)了,謝謝
What were you talking about?
你們剛在聊什么
The founders festival.
創(chuàng)始人紀(jì)念日
Your sister and Ian are thinking of helping
你姐姐和伊恩打算
Mrs. Ackard with the church booth.
幫阿卡德夫人準(zhǔn)備教會(huì)展臺(tái)
Fun.
有意思
Actually, I'd like you to join them.
事實(shí)上,我希望你能跟他們一起去幫忙
You get on Mrs. Ackard's good side,
你可以博得阿卡德夫人的好感
and no one in town would...
這樣鎮(zhèn)上就沒(méi)人
Why do I need to be on her good side?
我干嘛要討她喜歡
Because people are talking
因?yàn)槿藗兌荚陂e言閑語(yǔ)
and jumping to a lot of conclusions.
妄下各種結(jié)論
It's Toby.
托比的電話
Honey, I'd prefer it if you'd not have any contact with him
親愛(ài)的,我覺(jué)得你最好別再和他來(lái)往了
until this situation is behind us.
直到這件事過(guò)去為止
Why? What does Toby have to do with anything? He's a friend.
為什么,關(guān)托比什么事,他只是朋友
You need to be careful about who you associate with.
你得謹(jǐn)慎交友
So what? I'm just supposed to ignore him, not speak to him?
那要怎樣,我該不理他,不和他說(shuō)話嗎
Yes.
是的
Sweetie, listen to me.
親愛(ài)的,聽(tīng)我的話
You need to be at the festival.
你得去參加紀(jì)念日慶典
If you're not, your neighbors are gonna think
你要不去的話,鄰居們會(huì)認(rèn)為
you have something to hide.
你在隱瞞什么東西
I don't really care what my neighbors think.
我才不在乎鄰居們?cè)趺聪肽?/div>
They're not just neighbors, Spencer,
他們不只是鄰居,斯賓塞
they're potential jurors.
他們也有可能是陪審員
And most verdicts are decided in living rooms,
而大多陪審團(tuán)裁決都是在客廳里敲定的
and town fairs.
還有就是鎮(zhèn)上的集會(huì)
Just take Toby out of that equation, okay?
別再因托比而影響他們的看法了,好嗎
Good morning.
早上好
So...I have a meeting tonight,
今晚我有個(gè)會(huì)
but do you want to wait
你要愿意等我的話
so we can have dinner together and...?
我們可以一起吃頓晚餐并且
I'll grab something after school.
我放學(xué)后自己買(mǎi)點(diǎn)東西吃吧
Okay.
好的
Did...Caleb move back in with his foster family?
凱勒是搬回了他養(yǎng)父母家了嗎
Do you want to tell me why he moved out so quickly?
你想告訴我他為什么那么倉(cāng)促搬走嗎
There's nothing to tell.
沒(méi)什么好說(shuō)的
Look, if you would rather stay home from school,
如果你不想去上學(xué),而是想呆在家里
have a mental health day...
調(diào)節(jié)一下自己的話
Knockknock.
咚咚咚
In here, Mona.
我在這兒呢,莫娜
Morning, Mrs. M.
早上好,瑪夫人
Hi.
你好
Ooh, can I steal some of that coffee?
我能蹭點(diǎn)咖啡嗎
Sure.
當(dāng)然
Is sketchyboy gone for good?
那個(gè)大粗人滾蛋了嗎
Yes, Mona, he's gone.
是的,莫娜,他不會(huì)回來(lái)了
You ready?
你好了嗎
Hanna, could I just say something?
漢娜,我能說(shuō)兩句嗎
This is all my fault.
這都是我的錯(cuò)
What?
什么
I knew he was gonna disappoint you in a major way,
我就知道他遲早會(huì)辜負(fù)你的
and I blame myself for not stepping up to protect you.
我很自責(zé),自己沒(méi)能站出來(lái)保護(hù)你
Mona. No, I mean it.
夢(mèng)娜,我是說(shuō)真的
A big part of me never trusted him,
我從來(lái)就沒(méi)相信過(guò)他
and if I'd been a better friend,
如果我是個(gè)稱職的朋友的話
I would have told him to get lost
就應(yīng)該在他打開(kāi)行李袋之前
before he unzipped his ready duffle bag.
就讓他離開(kāi)的
I hate seeing you get hurt.
我不愿看見(jiàn)你受傷害
Well, I'm not hurt.
我才沒(méi)受傷呢
Can we go?
能走了嗎
Got a second?
有空嗎
Sure.
Look, I don't know what Hanna's told you.
我不知道漢娜跟你說(shuō)過(guò)什么
Everything.
一切
She's my best friend.
她是我最好的朋友
Then maybe you can help me.
那么也許你能幫我
She's having a hard time hearing how sorry I am.
她現(xiàn)在不愿聽(tīng)我向她道歉
She won't take my calls.
不接我的電話
She looks the other way whenever I see her. Caleb.
路上碰見(jiàn)了都不正眼看我,凱勒
Have this conversation with Hanna, okay?
你還是自己去跟漢娜說(shuō)吧,好嗎
What are you doing?
你干嘛呢
I got them.
我弄到了
I got the tickets.
我弄到票了
No way! I thought they were sold out.
不可能,我還以為票都賣光了呢
My dad knows somebody at Hollis who works for college events.
我爸認(rèn)識(shí)一個(gè)在霍里斯管校園活動(dòng)的人
That's awesome. How much was it?
太贊了,多少錢(qián)
My treat.
我請(qǐng)客
Isn't that why they call it a date?
這不就是所謂的約會(huì)嗎
Those tickets were expensive.
可那票太貴了
Em, I can handle two tickets.
艾米,兩張票我還是付得起的
Troy Sattler will pay for his own.
特洛伊·薩特勒的票,他自己付
Wait. Troy Sattler's coming too?
等一下,特洛伊·薩特勒也來(lái)嗎
Emily, you know I want to be alone with you,
艾米麗,你知道我也想和你單獨(dú)在一起的
but I got the tickets from my dad.
但票是我爸給的
And I just thought if a guy came along...
我只是覺(jué)得如果有個(gè)男孩一起去的話
I'm not pretending to date Troy.
我并非假裝和特洛伊約會(huì)
He's just, like, insurance.
他只是,相當(dāng)于一道保險(xiǎn)
Look, I really want to have that talk with my dad. I do.
我真的很想告訴我爸,真的
I even went online and looked for, like, what to say.
我甚至還上網(wǎng)去查該怎么說(shuō)
What? You're gonna come out to your parents through email?
什么,你打算用郵件告訴他們你要出柜嗎
No.
不是
Sheridan Prep has a campus pride group,
謝爾頓預(yù)備學(xué)校有個(gè)校園自愛(ài)組織
with a website.
還有網(wǎng)站
It's not like I can go to a meeting, though.
不過(guò)我不太可能去參加他們的集會(huì)
Their school is, like, two miles from here.
他們學(xué)校離這大概有兩英里呢
Then meet someone from the group for a coffee.
那就跟組織里什么人一起喝杯咖啡吧
Would it help if I went with you?
我和你一塊去行嗎
So, can we talk about this weekend, the festival?
我們談?wù)勚苣┘o(jì)念日的安排如何
I was think
我想
Oh, god! I am so sorry. Did I do that?
天哪,對(duì)不起,我都干什么了
Sorry.
對(duì)不起
Look, how do you feel about a stayathome weekend instead,
你覺(jué)得周末在家呆著怎么樣
your place, with me?
去你家,就我們倆
Yeah. What's going on?
好啊,怎么了
Oh, did I get it on your shoes?
撒到你鞋上了嗎
I am such a spaz!
我真是笨死了
Look, we can just talk about it later.
這事兒咱們等會(huì)再說(shuō)
Sure. My classroom, after school.
好的,放學(xué)后來(lái)我教室
No, we can't.
不行
Can we just do this over dinner?
咱們晚飯時(shí)邊吃邊談吧
Sure.
好的
Mind if I join you?
介意我坐這嗎
Uh... no.
I mean, yes, please.
我是說(shuō),請(qǐng)坐
So, we're talking...
咱們要談的是
What does Jenna want?
詹娜想要什么
Why was she willing to pay you to live in my basement?
她為何愿意付錢(qián)讓你住在我家地下室里
I told you, I gave the money back.
我告訴過(guò)你了,我已經(jīng)把錢(qián)還回去了
What did she ask you to do?
她都讓你干什么了
Record our conversations?
把咱倆的談話錄下來(lái)嗎
Rifle through my purse,
搜查我的錢(qián)包
the drawers in my bedroom?
和我臥室的抽屜
What does she want?
她想要什么
A key.
一把鑰匙
She offered me a lot of money to look for a key.
她付了我很多錢(qián),要我找一把鑰匙
A key to what, my house?
什么鑰匙,我家的鑰匙嗎
I gave you that.
我給過(guò)你了
No.
不是
She thinks that your friend,
她認(rèn)為你的朋友
the one who died, may have give you
死的那個(gè),可能會(huì)給你
or one of your girls a key.
或者你們中的某個(gè)人一把鑰匙
Ali didn't die, she was murdered.
艾莉不是自然死亡,她是被謀殺的
What kind of key?
什么樣的鑰匙
Jenna didn't know.
詹娜也不知道
And as soon as I realized
當(dāng)我意識(shí)到
something was happening between you and me,
我們倆之間有感情以后
I told her to back off.
我就讓她放棄了
Hanna,
漢娜
what's with you guys and Jenna Cavanaugh?
你們和詹娜·卡瓦諾之間到底有什么過(guò)節(jié)
Why did she need me?
她為什么要找我
Why couldn't she just ask you directly?
為什么她不直接跟你要
You know what? You don't get to ask questions.
知道嗎,你沒(méi)資格問(wèn)我問(wèn)題
What else?
還有什么
If I knew more, so would you.
我知道的都告訴你了
I miss you.
我想你
Yeah. You'll get over it.
你會(huì)熬過(guò)去的
Okay, I'm back.
我到家了
Hey, is Fitz there?
費(fèi)茲在那嗎
No, he got pulled into some faculty thing,
不在,他在忙學(xué)院的事情
so he texted me to order some food.
所以他發(fā)短信讓我叫些外賣
So you guys are still texting? Wow.
這么說(shuō),你倆還在互發(fā)短信咯
I would have thought after that thing with your mom...
我還以為自從上回錯(cuò)發(fā)短信事件以后
He doesn't know about that.
他不知道那件事
If he thinks my parents are sniffing us out,
如果他知道我父母對(duì)我們有所察覺(jué)的話
it'll just make him paranoid,
他會(huì)變得魂不守舍的
not romantic.
就不會(huì)再對(duì)我那么浪漫了
Yeah, tell me about it.
你就自說(shuō)自話吧
I still don't know
我仍然不知道
if Toby thinks I set him up with that sweater.
托比是否認(rèn)為那件毛衣是我栽贓給他的
Wait, you haven't talked to him yet?
等等,你還沒(méi)跟他說(shuō)嗎
No. He left me a message
沒(méi)有,他給我留言了
saying that he couldn't meet me after school.
說(shuō)他放學(xué)后不能和我見(jiàn)面
Spencer!
斯賓塞
I gotta go. My mom's calling.
我得走了,我媽叫我呢
Okay. Bye.
好的,再見(jiàn)
Hello? Hey, it's me.
喂,是我
Uh, yeah, this meeting's running a bit long.
會(huì)議持續(xù)地有點(diǎn)長(zhǎng)
Did you order dinner yet?
你訂晚飯了嗎
Um...you know what? II can't stay.
呃,對(duì)了,我不能呆這兒了
Is something wrong?
出什么事了
No, no.
沒(méi)事沒(méi)事
Um, we'll just we'll talk later, okay?
我們待會(huì)再聊,好嗎
Okay.
好的
A key? A key for what?
鑰匙,什么鑰匙
That's what I said.
我也是這么問(wèn)他的
Was it a key to Ali's house?
是艾莉家里的鑰匙嗎
Her locker at the tennis club?
或是她在網(wǎng)球俱樂(lè)部的儲(chǔ)物柜鑰匙
Why would Jenna want that?
詹娜要這個(gè)干嘛
What was she gonna do, sniff Ali's old sweat socks?
她想干什么,聞艾莉的臭襪子嗎
If Jenna's "A," she's looking for
如果詹娜是A,她會(huì)盡一切可能
any information on us she can get.
搜尋關(guān)于我們的信息
I cannot believe that
真不敢相信
he went through my closet and my nightstand.
他居然翻了我的壁櫥和床頭柜
What a jerk!
真是個(gè)混蛋
He's a total creep. He's an animal.
他是個(gè)大變態(tài),他就是個(gè)禽獸
Easy, guys.
淡定,姐妹們
He looked through your stuff, he didn't invade Poland.
他只是翻了你的東西,又沒(méi)入侵波蘭
Why are you sticking up for him?
你怎么替他說(shuō)話啊
He broke her trust.
他可是辜負(fù)了漢娜的信任
He went behind her back.
還在她背后搞小動(dòng)作
He stuck his hands in her panty drawer!
用他的臟手在她內(nèi)褲抽屜里亂翻
I'm sorry.
不好意思
Okay, all I'm saying is that somebody
好吧,我想說(shuō)的是
can look through someone else's stuff
有人可能只是無(wú)心看到別人的東西
that they're not supposed to be looking through.
并非有意而為之
You wanna translate that into speech?
你可以說(shuō)得明白點(diǎn)嗎
I saw Ezra's website page.
我看了以斯拉的主頁(yè)
Look, II knocked his desk,
我只是碰了一下他的桌子
and his laptop screen came up.
他的電腦屏幕就突然亮了
So, big deal.
那有什么大不了的
What's the juiciest thing on his status update?
他的狀態(tài)更新又有什么好玩的事嗎
"Ezra Fits has joined the Mark Twain fan page"?
以斯拉·費(fèi)茲已關(guān)注馬克·吐溫迷的主頁(yè)
How about he has a double life.
他有雙重生活,這個(gè)怎么樣
Wait, I thought that you were his double life.
等等,我還以為你就是他的雙重生活呢
Fine. Triple life.
好吧,三重生活
There was this picture of him cozying up to some girl
主頁(yè)上有張他和某個(gè)戴著訂婚戒指的女孩
wearing an engagement ring in Italy.
在意大利的幸福照
What's her name?
她叫什么
Jackie.
潔姬
How do you know she wasn't his cousin?
你怎么知道那不是他的表妹
'cause in picture number three,
因?yàn)樵诘谌龔堈掌?/div>
they were licking each other's gelato.
他們?cè)诨ハ嗵蛑鴮?duì)方的冰激凌
I mean, guys, seriously, what do I do?
姐妹們,說(shuō)真的,我該怎么做
Be honest with him.
跟他實(shí)話實(shí)說(shuō)
Explain what happened and see what he says.
把這事告訴他,看他怎么說(shuō)
Yeah, and remember, people can look guilty of something
記住,即使是完全無(wú)辜的人
even if they're completely innocent.
也可能看起來(lái)有罪
Okay, you know what? Screw that.
知道嗎,管他呢
Make a fake profile, "Friend" Jackie,
注冊(cè)個(gè)假名字,加潔姬為好友
comb through that skank's page,
好好看看那個(gè)賤人的主頁(yè)
and nail his ass to the wall.
掌握他的確鑿證據(jù)
Or we can do what Emily says.
或者我們也可以按艾米麗說(shuō)的做
Hey.
How are you? Relieved...
還好嗎,如釋重負(fù)
That you're speaking to me.
看到你還能跟我說(shuō)話
I wasn't sure if you'd heard the cops' theory
不知道你有沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)警察
about me planting evidence.
關(guān)于我嫁禍于你的說(shuō)法
We shouldn't talk about this.
我們不該談這個(gè)
So you do think it was me?
這么說(shuō)你真覺(jué)得是我做的
No, of course not.
不,當(dāng)然不
But I can't say the same for my family.
但我不能這樣和我的家人說(shuō)
Spencer, you should go home.
斯賓塞,你該回家了
Those guys have a way of adding two and two
這些人就是這樣以訛傳訛
and coming up with five.
毫無(wú)道理可講
I'll stop by your place later.
我待會(huì)兒去你那里
Um, I'm not sure that that's such a good idea.
我不確定這是個(gè)好主意
Why not?
為什么
Because your parents don't want you near me?
因?yàn)槟愀改覆幌M憧拷?/div>
Makes sense.
可以理解
How about the festival?
創(chuàng)始人紀(jì)念日上見(jiàn)怎么樣
Maybe we could meet up behind a tent,
或許我們可以在帳篷后面見(jiàn)面
or the funhouse.
或者是歡樂(lè)屋
Seven o'clock?
七點(diǎn)見(jiàn)
Toby. I need you to drive me to school.
托比,我要你送我去學(xué)校
I have a makeup test.
我有一場(chǎng)補(bǔ)考
Okay, just... let me get cleaned up.
好的,讓我先收拾一下
Hey, Spencer.
嘿,斯賓塞
Uh... how's it going?
還好嗎
You tell me, Garrett.
你說(shuō)呢,加勒特
I thought you were on our side.
我還以為你會(huì)站在我們這邊
I don't get to have personal feelings
當(dāng)我穿上這身警服
when I'm in uniform.
我就不能帶上個(gè)人感情
Well, if you put on a pair of jeans,
你要穿牛仔褲的話
this would be called stalking.
你這樣就叫跟蹤了
Spencer, look.
聽(tīng)著,斯賓塞
If being trailed is gonna help clear your name,
如果被監(jiān)視能洗清你的罪名
better it's me than someone who thinks you're guilty.
被我監(jiān)視,總好過(guò)某些認(rèn)定你有罪的人吧
Hey, are you Paige?
你好,你是佩奇嗎
What? Oh, no. I'm Emily, her friend.
什么,不,我是艾米麗,是她朋友
Are you...?
你是
Samara.
薩馬拉
I go to Sheridan prep.
我是謝爾頓預(yù)備學(xué)校的學(xué)生
Member of the campus pride group.
是學(xué)校自愛(ài)組織的成員
Did your friend tell you?
你朋友告訴過(guò)你嗎
Yeah. Sorry.
說(shuō)過(guò),不好意思
Didn't realize you'd be so...
沒(méi)想到你會(huì)如此
punctual.
準(zhǔn)時(shí)
Okay, so even though we can't see her profile,
好了,雖然我們沒(méi)法看到她的資料
Jackie and Mr. Fitz
但是潔姬和費(fèi)茲老師...
Ezra.
以斯拉
went to the same college.
是大學(xué)同學(xué)
So I looked up alumni and punched in random names
所以我查了校友錄,在很多名字中
until I found a girl who already didn't have a page.
找到了一個(gè)還沒(méi)有注冊(cè)主頁(yè)的女孩
Tonya Freeman? Yep.
湯婭·弗里曼,沒(méi)錯(cuò)
Who's that? Who cares?
她是誰(shuí),管她呢
This is starting to feel so wrong.
感覺(jué)不太對(duì)勁啊
Hey, it's so not.
喂,沒(méi)什么不對(duì)的
Look, I don't want what happened to me to happen to you.
我可不想讓我的悲劇在你身上重演
Fool me once, shame on you,
耍我一次,已經(jīng)夠無(wú)恥的了
and fool my best friend, you're deadfrickin'meat.
但騙我最好的朋友,就是個(gè)超級(jí)大混蛋
Hm, that's... tender.
還挺體貼的嘛
But what about a profile picture?
但是資料上的照片怎么辦
Oh, we're not putting one up.
我們不放照片
Okay, if the profile is faceless,
如果資料上不顯示照片
Jackie will assume it was someone she used to be friends with,
潔姬就會(huì)覺(jué)得這是她以前的朋友
feel guilty she forgot they exist,
她會(huì)因遺忘了朋友而感到內(nèi)疚
and accept the friend request.
這樣她就會(huì)通過(guò)你的好友請(qǐng)求了
Well, Jackie is about to be reunited
潔姬即將與
with one of her old pals.
舊日好友重逢了
You do the honors, Tonya.
你來(lái)做吧,湯婭
Aria, do you want to know the truth or not?
艾瑞亞,你到底想不想知道真相啊
Emily, not to be rude,
艾米麗,無(wú)意冒犯
but... is there a friend?
你真的還有個(gè)朋友要來(lái)嗎
What?
什么
Look, if you made it this far, you're doing great.
你能做到這一步,已經(jīng)非常不錯(cuò)了
Oh, no, no. It's not me.
不不不,不是我
This is about Paige,
是佩奇
someone I'm starting to date.
我剛開(kāi)始和她約會(huì)
That's why this sucks.
這就是為什么會(huì)這么糟
Feels like it's a step back for me. I get it.
感覺(jué)我好像又回到過(guò)去了,我明白
I was with a closeted girl when I first moved here.
我剛搬來(lái)時(shí)也和一個(gè)沒(méi)出柜的女孩交往過(guò)
Nothing but drama.
純粹是場(chǎng)鬧劇
I start to realize that if it was meant to be,
后來(lái)我想通了,如果兩人真心相愛(ài)的話
it shouldn't be this hard.
就不會(huì)這么坎坷了
Something tells me she's not coming.
看來(lái)她不會(huì)來(lái)了
I'm sorry.
抱歉
It's okay. I had to be in the neighborhood anyway.
沒(méi)事,我反正也要到附近辦點(diǎn)事兒
I'm setting up a booth at the festival.
我準(zhǔn)備在慶典那天擺個(gè)攤兒
Me and some friends from art class are selling handmade jewelry.
我和藝術(shù)課上的同學(xué)一起賣手工飾品
That's cute. Did you make that?
挺可愛(ài)的,你做的嗎
Yeah. Thanks.
是的,謝謝
Hey, if you want to see more, you should come by early,
如果你感興趣的話,早點(diǎn)過(guò)來(lái)
get the first choice.
那時(shí)候東西比較多
Are you free tomorrow morning?
明早你有空嗎
Aw, cute.
好漂亮
Did you come up with that yourself, Mrs. Ackard?
你自己想出來(lái)的嗎, 阿卡德夫人
Well, if you want people to cough up money,
想讓顧客掏錢(qián)
you'd better make them smile.
就得讓他們滿意
Okay, we're good.
好了,我這邊搞定了
That tent's not coming down anytime soon.
帳篷暫時(shí)不會(huì)塌下來(lái)了
Oh, we feel safe in your hands, Ian.
有你在我們就安全了,伊恩
Shame on you two for not having a church wedding in Rosewood.
真遺憾你們沒(méi)在玫瑰鎮(zhèn)舉行教堂婚禮
Well, we plan on making up for it.
我們計(jì)劃做個(gè)補(bǔ)償
Our baby's gonna have the
我要給我們的孩子
biggest christening this town's ever seen.
舉辦一場(chǎng)鎮(zhèn)上有史以來(lái)最盛大的洗禮
Oh, good!
真不錯(cuò)
We need as many joyous events as possible.
我們太需要這樣快樂(lè)的事了
This town still hasn't recovered since Alison's...
自從艾莉森死后,這個(gè)鎮(zhèn)就死氣沉沉的
Oh. Me and my loose lips.
哎呀,你看我這張嘴
I'm sorry.
抱歉
No, it's okay, Mrs. Ackard.
沒(méi)事的,阿卡德夫人
Under the circumstances,
在這種情況下
Spencer's doing really well.
斯賓塞的表現(xiàn)已經(jīng)非常好了
Ian, before I forget,
伊恩,趁我還沒(méi)忘記,和你說(shuō)個(gè)事
the reverend and I are planning a golf trip,
我和牧師準(zhǔn)備搞一次高爾夫之旅
but we can't decide between Pebble Beach,
但是我們定不下來(lái)到底是去圓石灘
Kaanapali, Hilton Head...
卡納帕里,還是希爾頓黑德島
Ooh!
對(duì)了
Ian knows all about Hilton Head.
伊恩對(duì)希爾頓黑德島很了解
Oh, have you been there?
你去過(guò)那兒?jiǎn)?/div>
Yeah.
是的
Um...I only played there once,
我雖然只去那打過(guò)一次比賽
but it was a dream.
但那真像夢(mèng)幻一般
And did you stay there too?
你也在那兒待過(guò)一段時(shí)間嗎
Yeah, um... and make sure you get
是的,記得要訂一個(gè)能看到
a room overlooking the ninth hole, right, hon?
第9洞的房間,是吧,寶貝
Definitely. The room's got an amazing ocean view.
那必須的,那個(gè)房間有非常美的海景
Oh, really?
噢,是嗎
The brochure says that the golf course and the ocean
宣傳冊(cè)上說(shuō)高爾夫場(chǎng)地和海
are on opposite sides of the hotel.
是在旅館的兩邊呢
Oh, no, that's right.
是哦,沒(méi)錯(cuò)
Um, I was thinking about the view from the hotel restaurant.
我剛說(shuō)的是旅館餐廳的外景呢
What do you think you're doing?
你到底想干嘛
Oh, Ian, could you help me
伊恩,你可以幫我
with this box out to the booth, please?
把這個(gè)箱子搬到貨攤那邊嗎
Ah, yes, ma'am. Of course.
好的,女士,沒(méi)問(wèn)題
So, did you tell the police that you stayed
你跟警察也是說(shuō)
on opposite sides of the hotel?
你住在旅館另一邊的嗎
Or were you even not at Hilton Head?
還是你壓根就沒(méi)去過(guò)希爾頓黑德島
These are beautiful.
這些飾品真漂亮
Did you make these?
是你做的嗎
Not to toot my own horn, but... toottoot!
不是我自吹自擂,不過(guò)正是出自鄙人之手
Wow. They look amazing with your skin tone.
跟你的膚色很配
You should have them.
我該送給你的
You don't have to give them to me.
你不必送給我的
Okay, steal them. I'll turn around.
好吧,那你偷走,我轉(zhuǎn)過(guò)身去
Emily?
艾米麗
Hi.
Uh, Paige, this is Samara from Sheridan Prep,
佩奇,這是謝爾頓預(yù)備學(xué)院的薩馬拉
who you were supposed to meet at the Grille.
就是約好在柵格咖啡廳見(jiàn)面的那位
Oh. Hi.
哦,你好
Hi.
你好
Look, if you ever want to reschedule,
如果你想重新安排時(shí)間
grab a coffee, talk about your dad,
來(lái)一起喝杯咖啡,聊聊你爸的話
Emily has my cell.
艾米麗有我的號(hào)碼
Tell your friend how hot she looks in those earrings.
告訴你朋友,她戴這對(duì)耳環(huán)很好看吧
Oh, hey, Mrs. Marin.
你好,瑪琳夫人
Hanna's not here.
漢娜不在
She's, um...
setting up for the festival.
去布置紀(jì)念日慶典的場(chǎng)地了
What's in the bag?
袋子里是什么
Screwdriver.
螺絲刀
I accidentally packed it.
不小心拿走的
I didn't want you to think I made off with your stuff.
我不想讓你覺(jué)得我偷了你的東西
So where are you staying?
那你現(xiàn)在住哪
Well, for the next few nights,
這幾天得睡在
on a bus, on my way to Arizona.
開(kāi)往亞利桑那州的長(zhǎng)途車上了
Does Hanna know you're leaving?
漢娜知道你要走了嗎
I don't expect her or you
我沒(méi)指望你們
to throw me a goingaway party.
給我辦歡送會(huì)
All I know is my daughter's sitting in a dark room
我只知道我女兒整天坐在昏暗的房間里
listening to Elliott Smith on a loop.
反復(fù)聽(tīng)著艾略特·史密斯的音樂(lè)
I don't know what happened between you two.
我不知道你們之間到底發(fā)生了什么
Would it matter? You were never really my biggest fan.
這有關(guān)系嗎,反正您一向不待見(jiàn)我
That's because I didn't want to see my daughter
那是因?yàn)槲也幌肟次遗畠鹤詈舐鋫€(gè)
listening to Elliott Smith on a loop.
循環(huán)聽(tīng)艾略特·史密斯的下場(chǎng)
I'm not judging.
我這么說(shuō)不是評(píng)判什么
I think she's lucky.
我覺(jué)得她很幸運(yùn)
Maybe if I had a mom like you,
如果我能有個(gè)像你這樣的媽媽
I wouldn't be sleeping on a bus
我也不會(huì)在公車上睡覺(jué)
and making up the rules as I go along.
也就不會(huì)走這條路了
Can you give this to her?
你能幫我把這個(gè)交給她嗎
You should go to the festival and give it to her yourself.
你應(yīng)該去紀(jì)念日慶典上親自交給她
Hanna doesn't need one more guy in her life
不要再像漢娜父親那樣
leaving without saying goodbye.
連聲招呼都不打就離開(kāi)她
What did you tell her
你跟她說(shuō)什么了
about me?
關(guān)于我的
Nothing.
什么都沒(méi)說(shuō)
I told her you were dealing with stuff,
我跟她說(shuō)你遇到了點(diǎn)麻煩
you were scared your parents would...
你怕你父母會(huì)
I wish you hadn't done that.
我真希望你沒(méi)這么說(shuō)
If I didn't show up, there was a reason.
我既然沒(méi)來(lái),肯定是有原因的
Hey.
The second you guys left, everybody suddenly got thirsty.
你們倆一走,人就多了
Uh, here, for the earrings.
給,耳環(huán)的錢(qián)
Look, Paige, I hope it didn't seem like I was calling you out.
佩奇,希望不要搞得像是我逼你出來(lái)一樣
I get it. We've all been there.
我懂的,我們都經(jīng)歷過(guò)這種事
I know you're trying to be nice and everything,
我知道你想裝得很友好
but, honestly, you don't even know me.
但老實(shí)說(shuō),你根本不了解我
Paige! What?
佩奇,怎么了
Sorry, Emily, I'm not looking to join a club
抱歉,艾米麗,我不想加入俱樂(lè)部
and ride down main street on a rainbow chopper.
然后騎著五顏六色的摩托車上路
Actually, I drive a Jeep.
其實(shí)我開(kāi)的是吉普
But that's beside the point.
當(dāng)然,這是題外話
You know what? I'm gonna take this to go.
不好意思,我得先走一步了
I've got a paper that's due.
我有一篇論文趕著交
Tell your friends it was really nice to meet them.
幫我轉(zhuǎn)告你的朋友們,很高興認(rèn)識(shí)她們
Emily, wait. What?
艾米麗,等一下,怎么了
So you can be rude to me too?
你也想沖我發(fā)火嗎
You know what, Paige? This is becoming way too much drama.
佩奇你知道嗎,你這也太搞了吧
I don't want to be your secret.
我可不想成為你的秘密
Mona. Thought you were gonna help.
夢(mèng)娜,你不是來(lái)幫忙的嗎
I am helping. I'm making sure you don't
我正在幫忙啊,好讓你不至于一個(gè)人主持
host a pity party for yourself and invite a cheesecake.
這無(wú)聊的派對(duì),我還帶了芝士蛋糕助陣
Um, don't look now, but sketchy is at 12:00.
別回頭看,大粗人在12點(diǎn)鐘的方向
II cannot deal with him right now.
我現(xiàn)在不想跟他有任何瓜葛
Just don't tell him I'm here.
就跟他說(shuō)我不在
We're not open for business yet.
我們還沒(méi)開(kāi)始營(yíng)業(yè)呢
I know. Hanna's mom said that
我知道,漢娜的媽媽說(shuō)
She had to step out.
她剛走
Any idea when she'll be back?
你知道她什么時(shí)候回來(lái)嗎
Probably when you leave.
可能你走以后吧
You really hurt her, Caleb.
你把她傷得很深,凱勒
Make sure she gets this.
把這個(gè)交給她
What did he want?
他想干嘛
Change for a twenty.
換20塊零錢(qián)
Can you help me with the tape?
能幫我拿下膠布嗎
Oh, my god!
天啊
Hey. We've been looking for you.
可算找到你了
Why? Did the reverend's wife
干嘛找我,難道是牧師夫人
start to see through your act too?
也看穿了你的伎倆
When are you gonna learn to just keep quiet?
你什么時(shí)候能學(xué)會(huì)安靜點(diǎn)
Get away from me.
離我遠(yuǎn)點(diǎn)
You know, every time you try to bring me down,
你每次想要搞垮我
you end up in trouble.
最后都是搬石頭砸自己的腳
And you know what they say about quicksand, Spence.
斯賓塞,知道人們?cè)趺葱稳萘魃硢?/div>
The more you struggle, the faster you sink.
你越是掙扎,陷得就越深
And you're sinking fast.
你現(xiàn)在就是越陷越深
"Runaway Bride", "Top Secret Affair",
《落跑新娘》《驚天丑聞》
all five seasons of "Big Love".
《大愛(ài)》五季全集
I sense a theme here.
我感覺(jué)別有用意啊
You trying to tell me something?
你有話要跟我說(shuō)嗎
Yeah.
是的
I guess I am.
我猜是
But after I do,
但我跟你說(shuō)了之后
you have to tell me something.
你也得對(duì)我坦白
Okay.
好的
Friday...
周五
When when I got here before you, I...
我比你先到家
I saw a photo on your website page
我看到你網(wǎng)頁(yè)上有張照片
of you... and Jackie.
是你和潔姬的合照
I wasn't looking for it, okay?
我不是故意翻看的
I was hunting down your menus
我當(dāng)時(shí)只是在搜你的菜單
and the photo popped up,
照片就自己跳出來(lái)了
and... I couldn't help but notice
然后,我忍不住就看到
how happy the two of you were.
你倆在一起是多么甜蜜
And, oh, did I mention a ring?
對(duì)了,我有提到戒指嗎
Because she was wearing a ring.
因?yàn)槲铱此髁艘幻督渲?/div>
Look, Ezra, I am not coming from some freaky, jealous place, okay?
以斯拉,我不是在亂吃醋
I mean, maybe I was when I picked out "Big Love",
沒(méi)錯(cuò),我選《大愛(ài)》的時(shí)候是有點(diǎn)醋意
But, honestly...
但是,實(shí)話說(shuō)
II just feel like you know everything about me,
我覺(jué)得你了解我的一切
and I don't feel like you've shared as much.
你卻沒(méi)有讓我好好了解你
Please jump in at any time.
拜托說(shuō)點(diǎn)什么吧
I...
I met Jackie my freshman year in the dorm.
我大一的時(shí)候在宿舍認(rèn)識(shí)了潔姬
We saw each other on and off for about two years.
我們斷斷續(xù)續(xù)在一起大概有兩年時(shí)間吧
Good.
挺好
I need more.
還有什么
She was the first really serious girlfriend I ever had.
她是我交的第一個(gè)正式女友
I dated other people,
之后我也和其他女孩約會(huì)過(guò)
but none of them were her.
但感覺(jué)都不對(duì)
So, when we got back together, I...
所以,當(dāng)我們又在一起的時(shí)候,我
I proposed.
我向她求婚了
That picture was taken in Florence.
那張照片就是在佛羅倫薩拍的
I bought the ring on the Ponte Vecchio.
我在維奇歐橋那兒給她買(mǎi)了這枚戒指
My brother had to wire me the money.
我哥哥不得不給我電匯錢(qián)過(guò)來(lái)
I didn't even tell him what it was for.
我都沒(méi)告訴他是用來(lái)干嘛的
Why?
為什么
'cause I wasn't sure what her answer would be.
因?yàn)槲也淮_定她是否會(huì)答應(yīng)
So... You were married?
那,你們結(jié)婚了嗎
No. No, it never happened.
沒(méi)有,根本沒(méi)結(jié)婚
Why did you break it off?
你為什么跟她分手
I didn't. She did.
不是我,是她甩的我
Fitz, why hasn't she taken down that photo?
費(fèi)茲,那她干嘛不把那張照片拿掉
Oh, I don't know.
我不知道
Guess it was a great summer
我猜她是為了
with lots of memories she wants to hold on to.
留住那個(gè)充滿記憶的夏天吧
And what about you?
那你呢
Aria, that's her photo, not mine.
艾瑞亞,那是她的照片,不是我的
But if she hadn't given you back that ring,
可要是她沒(méi)把那枚戒指還給你的話
you'd be married to her right now.
你現(xiàn)在已經(jīng)娶了她了吧
Possibly.
也許吧
And you've never told me this because...
你從沒(méi)告訴我這件事是因?yàn)?/div>
I guess I'm one of those people
我猜我是那種
that doesn't put things that didn't work out on my resume?
不會(huì)說(shuō)這些無(wú)用話的人吧
What's...
那個(gè)
What's bothering you more
你到底更在意什么
That old photo being out there,
是那張貼在網(wǎng)上的舊照片
or... the fact that you and I can't take a picture like that?
還是咱倆沒(méi)辦法像那樣拍一張照片
Aria.
艾瑞亞
That was then.
那都是過(guò)去了
You're very much now.
而你是我的現(xiàn)在
Hey, sweetie, how's it going?
寶貝,這里進(jìn)展得怎么樣
Good.
很好
Did Caleb come by?
凱勒來(lái)過(guò)了嗎
Nope. Haven't seen him.
沒(méi),我沒(méi)見(jiàn)到他
He came by the house. I think he wanted to say goodbye.
他來(lái)過(guò)家里,我猜他是想跟你道別的
He's leaving Rosewood.
他要離開(kāi)玫瑰鎮(zhèn)了
He is?
是嗎
Yeah.
Well... good riddance.
那我就解脫了
Look, you called it, mom.
就像你說(shuō)的那樣,媽媽
Some bad boys are just that. Bad.
壞男孩就是那樣,真壞
The thing is, I was wrong.
是我錯(cuò)了
But if it makes a difference,
如果說(shuō)出來(lái)有用的話
my first impression of him was way off.
我承認(rèn)對(duì)他的第一印象大錯(cuò)特錯(cuò)了
What are you seeing now that you didn't see before?
你現(xiàn)在難道看出什么過(guò)去沒(méi)看出的東西嗎
Myself.
我自己的影子
I brought you a present back from my trip,
我這趟旅行給你帶了個(gè)禮物
but you have to keep it a secret.
不過(guò)你得保密
I didn't bring anything back for the other girls,
我可什么東西都沒(méi)給其他女生帶
so if they ask about it, you have to lie.
要是她們問(wèn)起的話,你可不能說(shuō)實(shí)話哦
Promise?
你保證
It's beautiful.
真漂亮
It's vintage.
這是個(gè)古董
My grandma gave it to me.
是我祖母給我的
I wanted you to have it.
我想把它給你
You're the only one that really understands me, Em,
你是唯一真正理解我的人,艾米
the only one that I can completely be honest with.
是我唯一一個(gè)能坦誠(chéng)相待的人
I have to go.
我得走了
I have a prior engagement.
我還有個(gè)約會(huì)
We'll definitely see you later, right?
我們等會(huì)兒都能看到你,是不
Yeah.
當(dāng)然
Don't have any fun without me.
有好玩的可別忘了我哦
Make sure you keep that in a safe place.
務(wù)必把它放在一個(gè)安全的地方
It's a lot more valuable than it looks.
它可比看上去貴重的多
What happened?
怎么回事
Here, put that over your head.
把這個(gè)帶頭上
Are you gonna torture me
你是想折磨我嗎
'cause I gave somebody else a ring?
就因?yàn)槲医o了別人一枚戒指
Aria, seriously, it wasn't even a karat.
艾瑞亞,說(shuō)真的,那連一克拉都沒(méi)有
Get in the bag, Mr. Fitz.
帶上袋子,費(fèi)茲老師
We're taking a picture as a couple.
我們要拍夫妻照啦
You know this is nuts, right?
你應(yīng)該知道這樣子很傻的吧
Are we done? I can't breathe.
拍完了沒(méi),我喘不過(guò)氣來(lái)了
Time out.
暫停一下
I have to leave.
我得走了
Nnow?
現(xiàn)在嗎
Are you coming back?
你還回來(lái)嗎
II don't know. I might.
我也不知道,可能吧
I'll call you. Love you.
回頭給你電話,愛(ài)你
You too.
我也愛(ài)你
Hey, Em, it's me. I'm on my way.
艾米,是我,我正在路上
Big and tall, young and old, all ages.
老少皆宜
Anything you got. Come on in.
拿到什么算什么,快進(jìn)來(lái)吧
Come on in, guys, only two tickets each.
大家都來(lái)吧,每人僅需兩張游戲票
How do you get out of here?
看你怎么從這兒出去
Which way should we go?
我們?cè)撟吣臈l路
Is it up here?
是這條路嗎
Toby?
托比
Are you in here?
你在這里面嗎
Hey, guys, wait for me!
喂,你們等等我
Toby, where are you?
托比,你在哪兒
Hello?
有人嗎
Can somebody please help me?
有人能幫幫我嗎
Hey, can somebody hear me?
有人能聽(tīng)到我嗎
Hanna!
漢娜
Why didn't you answer your phone?
你怎么不回電話
I left it at the booth.
我把手機(jī)落在攤子上了
You didn't get Emily's text?
你沒(méi)收到艾米麗的短信嗎
She found the key, the key that Jenna was looking for.
她找到鑰匙了,就是詹娜要找的那把
She wants us to meet her at that storage place near Hollis.
她讓我們?cè)诨衾锼古赃叺膫}(cāng)庫(kù)那兒等她
Where's Spencer? I couldn't reach her.
斯賓塞呢,我聯(lián)系不上她
Hopefully, she's on the way.
但愿她已經(jīng)去了
Somebody please open this!
有人能來(lái)開(kāi)下門(mén)嗎
Hello?!
有人嗎
Please open the door!
拜托開(kāi)下門(mén)吧
Hello? Please.
有人嗎,拜托了
Mr. Fitz.
費(fèi)茲老師
I'm sorry to disturb you.
很抱歉打擾你了
I'm Garrett Reynolds with the Rosewood police.
我是加勒特·雷諾茲,玫瑰鎮(zhèn)警察
You got a minute?
你有空嗎
Sure. What can I do for you?
當(dāng)然,能為你做些什么嗎
May I come in?
我能進(jìn)來(lái)嗎
Yes, please.
是的,請(qǐng)進(jìn)
Excuse the mess.
很抱歉這么亂
What is this regarding?
有什么事嗎
I'd like to talk to you about one of your students.
我想跟你談?wù)勀愕囊粋€(gè)學(xué)生
Hello, please!
有人嗎,拜托了
Why isn't she answering?
她怎么不接電話
I have no idea.
我也不知道
Is he going somewhere?
他要去什么地方嗎
I don't know.
不知道
Arizona. Who cares?
亞利桑那州吧,管他呢
Hanna. Hey.
漢娜
Go over there and say something.
過(guò)去說(shuō)聲再見(jiàn)吧
Go... Before he does.
去吧,在他說(shuō)再見(jiàn)之前
I can't.
我做不到
Now, come on. Emily's waiting for us.
走吧,艾米麗在等我們呢
Sir.
先生
Oh, thank you.
謝謝你
Toby, is that you?
托比,是你嗎
Ian? Yeah, I've got her! She's fine.
伊恩,我找到她了,她沒(méi)事
Oh, honey, are you okay?
親愛(ài)的,你還好嗎
You needed a crowbar to get her out?
你居然要用撬棍才能把她弄出來(lái)嗎
It's what was keeping her in.
是這東西把她鎖在里面的
Somebody jammed the door with it.
有人拿這東西把門(mén)給堵死了
Nobody else comes in here until you figure this out.
你沒(méi)把事情調(diào)查清楚之前誰(shuí)都不準(zhǔn)進(jìn)
My sisterinlaw could have been seriously hurt.
我妹妹可能會(huì)受大傷的
Come on, girls, let's cut through here.
走吧,姑娘們,我們抄近路
Spencer.
斯賓塞
Guys, look.
姐妹們,看
What is that?
那是什么
That's Ali's old lunchbox from when she was a kid.
那是艾莉小時(shí)候的飯盒
What is that?
這是什么
I don't know, but we're taking it.
不知道,不過(guò)我們得拿走
Hanna, wait.
漢娜,等等
Wait for what?
還等什么
For someone else to take it?
等著別人來(lái)拿嗎
Someone's been spying on us for years.
有人監(jiān)視我們很多年了
And Ali didn't take the video. She's in it.
不是艾莉拍的,她也在鏡頭里
She's in a lot of them.
很多鏡頭里都有她
Oh my God. That's July 4th.
我的天啊,是國(guó)慶節(jié)那天
She always said it was Toby peeping on us.
她總說(shuō)是托比在偷窺我們
No, there's no way that this is Toby.
不是,絕不可能是托比干的
Well, then, who is it?
那會(huì)是誰(shuí)呢
How about why?
為什么呢
Why did Alison have these videos?
為什么艾莉森會(huì)有這些視頻
Did the person who took this know she had them?
拍這視頻的人知道她有這些視頻嗎
Is this why she was killed?
難道這就是她被殺的原因嗎

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顧,不理,忽視

聯(lián)想記憶
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯(lián)想記憶
tent [tent]

想一想再看

n. 帳篷
v. 住帳篷,宿營(yíng)

 
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚約,訂婚,約會(huì),約定,交戰(zhàn),雇用,(機(jī)器零件等)

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再繼續(xù),重新開(kāi)始
n. 簡(jiǎn)歷,履歷; 摘

聯(lián)想記憶
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 美劇 美少女的謊言

發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: iambigbig girl英文歌| 美女自愿戴镣铐调教室| 月亮电影| 2018年党课主题及内容| 乔治爸爸去哪儿| 成人在线播放网站| 郑楚一| jjdd| 45分钟见奶薄纱透明时装秀| 扫毒风暴| 地缚少年花子君第一季免费观看| 大奉打更人电视剧免费在线观看 | 当代大学德语2答案| 韩国电影解禁男女| 红色诗集诗配画竖版| 11.27| 唐人街探案四免费观看| 02j331| 程门立雪文言文| 黑木美纱| 女孩们电影| 丰满美女| 生活频道| 深流 电视剧| 夜半2点钟| 肚子上拨罐能减肥吗| 电车摩女| 三人越谷文言文翻译| 米娅华希科沃斯卡| 彭丹露点| srv| 真实游戏电影无删减完整版| 林青霞离婚| 生猴子视频| 黄视频免费观看网站| http://www.douyin.com| 王源个人资料简介身高| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念 | 我的神我要敬拜你歌谱| 美女jj| 巴黎宝贝|