Oh. How frustrating for you.
噢,你一定很沮喪
Between Ms. Peregrine rules and my housemates'little pact not to scare you off.It's like no ones telling you anything?!
佩小姐的各種規(guī)定和我的木偶秀都沒(méi)把你嚇跑。貌似沒(méi)人告訴你任何事情。
So why don't you then? It's not like you want me here.
那你為啥不說(shuō)呢?你又不想我待在這。
Enoch, you can't.You promised.
Enoch,不能說(shuō)你保證過(guò)。
Olive is right.However, I know someone who can break the rules.Want to meet him?
Olive是對(duì)的,不過(guò),我知道誰(shuí)會(huì)無(wú)視這些規(guī)定。想見(jiàn)見(jiàn)他嗎?
Enoch, do not do this! Please.
Enoch,別這么做,求你了!
You didn't want us to spend time together. That's what you said.Well, here we all are.Move, Olive.
你不想我倆待在一起,那是你自己說(shuō)的。好了,我們到了讓開(kāi),Olive
If you're going to be like then I do not want to be your friend.
如果你非得這樣,我就不跟你做朋友了
Enoch! Leave Victor alone. It really upsets Bromwyn.
Enoch,別去招惹Victor,那會(huì)讓Bronwyn難過(guò)的
Stop fussing, Fiona. Don't you think Jake should meet everybody?
別扯了,F(xiàn)iona,你不覺(jué)得Jake 應(yīng)該見(jiàn)見(jiàn)所有人?
He's trying to frighten you away, Jake.
他想嚇跑你,Jake
He was always jealous of Abe and now he's jealous of you.Come and play with us instead.
他一直嫉妒Abe,現(xiàn)在又嫉妒你。過(guò)來(lái)跟我們玩吧
I'd quite like to meet Victor.
我確實(shí)想見(jiàn)見(jiàn)Victor