Nine. Nine times.
九次。整整九次
I can count on two hands the number of times I've been dumped by a psychiatrist.
我被心理醫(yī)生拋棄的次數(shù)得用兩只手才數(shù)過得來
I'm sorry, Franklyn, but I think you should see another doctor.
抱歉,富蘭克林,但我認(rèn)為你應(yīng)該換一位醫(yī)生
You're giving me a referral? Yes, I am.
你是要讓我轉(zhuǎn)診嗎?是的
You were a referral!
你就是我的轉(zhuǎn)介醫(yī)生
I am also a part of the problem.
我也是造成問題的原因之一
You focus too much on your therapist, and not enough on your therapy.
你太關(guān)心你的治療師,對(duì)你自己的治療卻關(guān)心不夠
You lost respect for me because I wouldn't report Tobias, didn't you?
你不再尊重我是因?yàn)槲覜]舉報(bào)托拜厄斯,對(duì)嗎
Report Tobias for what? Tobias.
舉報(bào)托拜厄斯什么。托拜厄斯
I came to say goodbye, Franklyn.
我是來告別的,富蘭克林
What do you mean, goodbye? Oh, my god. Oh, my God, is that your blood?
"告別"是什么意思?上帝啊。上帝啊,那是你的血嗎
I just killed two men. The police came to question me about the murder.
我剛剛殺了兩個(gè)人。警察來盤問我關(guān)于謀殺的情況
OK... you have to give yourself up right now.
好吧。你得立刻去自首
This plane is going down. Let it have a controlled descent.
事態(tài)已經(jīng)失控了。別把事情弄得更糟
We can get you back up in the air again. There's rehabilitation for everyone.
你還有獲得重生的機(jī)會(huì)。每個(gè)人都有改過自新的機(jī)會(huì)
Franklyn, I want you to leave now.
富蘭克林,我希望你立刻離開
Stay right where you are, Franklyn.
待在那別動(dòng),富蘭克林
You've done a horrible thing, and... I know... that you wish to God that you didn't. But you did.
你做了可怕的事,我知道,你多么希望你沒做過這些事。但你已經(jīng)做了
And there's nothing you can do to change that.
你沒法改變這個(gè)事實(shí)
Only thing you can change is your future. Right?
唯一可以改變的是你今后的人生。對(duì)吧?
No? You're probably scared. You probably feel like you're all alone.
不對(duì),也許你只是害怕了。你也許覺得你孤身一人
I'm not alone.
我不是孤身一人
That's right. You're not alone.
你說得對(duì),你并不是孤身一人
Nothing has happened in our relationship that you and I can't--
我們之間所發(fā)生的一切,我們都能...